またね

含有「またね」共 1 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
網路上充斥著「さようなら(さよなら)」表示「永別」,「永久分離」的說法,使人感覺這個詞不會有人使用。確實,日本人在離開學校之後,使用「さようなら」來表示「再見」的機會並不多。然而,在現實生活中「さようなら」是否就百分之百無法使用呢? 其實不然,根據不同地區不同年齡層在不同的場合中,即使是短暫分別也
Thumbnail
想到曾經有在影集還是動畫裡看到這樣的片段: 「兩人互相道別(不知道以後能否再見面),其中一方說『我們不要說再見吧,那樣太令人難過了。就說掰掰吧!』」 當時還沒學日文,光看字幕真的不明白「為什麼『不要說再見,而要說掰掰』?」中文好像不太容易翻譯出那種語境😅