也許你有所不知的「さようなら」

閱讀時間約 3 分鐘
さようなら
網路上充斥著「さようなら(さよなら)」表示「永別」、「永久分離」的說法,使人感覺這個詞應該不會有人使用。然而,在現實生活中,「さようなら」是否就百分之百無法使用呢?

其實不然,現實生活中「さようなら」還是有人會用。除了中小學生「在學校跟老師道別」以外,根據不同地區不同年齡層在不同的場合中,即使是短暫分別也有人會使用「さようなら」來表示「再見」的意思。這時的「さようなら」算是一種在「非正式場合」跟「不算太熟的人」表示道別。而因為日本人在使用日語時,會根據地區、場合、對象、年齡等不同的因素選擇使用不同的詞彙,因此我們會感覺日本人在日常生活中好像很少使用「さようなら」這個詞(或者是說年輕人很少用?)。
那為什麼日語教科書中都會教我們用這個詞來表示「再見」呢?這就牽涉到教學上(尤其是初級)要避免學生學習上的困擾,要盡量單純化、統一化的一個方針準則(而且「さようなら」這個詞的語感剛好也適合教學場域的使用)。事實上,在日語當中要表示再見的方式很多,因場合、對象的不同都會有不同的表達方式。
好友等熟人之間會說「じゃーね」、「またね」、「バイバイ」。需要鄭重的場合會說「では、また会いましょう」。
而在公司等正式的場合,要離開的人會說「お先に失礼します」,尚未離開的人會說「お疲れ様でした」。輕鬆一點時會說,「お先に」、「お疲れ」等等。
拜訪別人而要告辭時會說「それではこれで」「そろそろ失礼します」。
年紀大的人或不太熟的人之間有可能會說「どうも」。
晚上要道別時會說「お休みなさい」。
千金大小姐或身分高而有教養的女性會說「さようなら、ごきげんよう」。
古典高雅的講法會說「おいとまします」。
另外,還有只會出現在小說或漫畫當中的「あばよ」(掰了)跟「さらば」(別了),也算是再見的用語。「あばよ」感覺是昭和時代初期小混混之類會使用的用語,而「さらば」則算是較為古典式的表現形式,常見於詩歌或歌詞當中。但無論如何,現實生活中除了開玩笑之外,一般是不會使用到這兩個詞彙的。
由上可知,「さようなら」只能說是告別用語中一個選項而已。大部分的日本人可能不一定會使用「さようなら」,而會依照場合對象的不同,選擇不同的方式來表達。但並不是說,「さようなら」就因此不能使用在日常生活的「再見」上面,如果不是像公司那樣的正式場合,而彼此之間的關係連繫又不深時,用「さようなら」表示「再見」其實是沒有問題的。
去倒垃圾要回家時跟身旁的鄰居道別,可說「さようなら」。教學節目主持人在節目最後跟聽眾道別時,可說「さようなら」。當然,最典型的用法,就是在學校裡跟老師道別時說的「さようなら」了。換句話說,感覺沒有熟到可以說「じゃーね」,然後說「失礼します」又感覺太拘謹時,也許就會有「さようなら」登場的機會了。
然而,話說回來,「さようなら」確實是有「永別」的意思,而這種用法應該是受到影視節目的影響。在電影或連續劇當中,經常會出現以「さようなら」來表示分手的畫面,久而久之「永別」的印象就深植人心。

在歌詞中,也常常可以聽見用「さようなら」來表達與愛人、故鄉等永別時的心境。
譬如:
さよならは別れの言葉じゃなくて 再び逢うまでの遠い約束(セーラー服と機関銃‐薬師丸ひろ子)
悲しみにさよなら ほゝえんでさよなら(悲しみにさよなら‐玉置浩二)
而像這種表示「永別」的「さようなら」,應該只侷限在詩歌、歌詞或寫作中的一種修辭的表現,在日常生活的口語中會用到的機會應該並不多。

PS:圖檔取自「photo AC」網站。
https://www.pexels.com/zh-tw/photo/5537580/
詳解N1單字,透過大量的例句,掌握單字的正確語意與用法。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
人際之間難免會有需要「道歉」的時候,以下來看看日文中「道歉」的各種說法。 (1)日文中「道歉」的說法 1.輕鬆場合的道歉 ①すまん、わるい(わりぃ):這種道歉的說法感覺比較霸氣,有點上對下的感覺。男性用語,年長者多用「すまん」,年輕人多用「わるい」。而如果是對過去的動作行為表示道歉,則會用「すまな
有同學問我「~にわたって」跟「~を通じて」這兩個句型的差異。 他說,「~にわたって」是表示動作或狀態所「橫跨的時間・空間的整體範圍」,而「~を通じて」則是「某個限定期間內從發展到結束,一直維持著某個狀態」。它們有個共通點,都是在「這個範圍內一直維持著」某個動作或狀態,但我們要怎麼去做區分呢? 首先,
某天早上在電視新聞當中看到了下面這樣一句話。 私自身がスポーツを通して何かを示すことができたらなと思います。我希望能夠透過體育活動向大家傳達一些訊息。 這樣的一句話,是否能夠用「~を通じて」來表達呢?這是一個十分困難的問題,下面我來嘗試歸納檢討看看。 首先,「~を通(つう)じて」跟
讀芥川龍之介的『杜子春』,讀到了以下這句。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。 從來都沒看過這種「Vたの+Vないのではありません」句型,從上下文來判斷,應該是「極為…」、「…之極」的意思,這樣的句型在『杜子春』中總共出現了三次。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。杜子春驚喜異常。
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
(1) 「恥ずかしい」是很常用的一個形容詞,在「表記」上,「ずかしい」都必須「送り仮名」出來,但還是有很多同學會寫成「恥かしい」,甚至是「恥しい」。然而,現代日文是以「恥ずかしい」為標準寫法,不可不慎。 (2) 「日課(にっか)」要怎麼翻成中文呢? 每天都要做的事?好像稍嫌冗長…例行公事?但也不一
人際之間難免會有需要「道歉」的時候,以下來看看日文中「道歉」的各種說法。 (1)日文中「道歉」的說法 1.輕鬆場合的道歉 ①すまん、わるい(わりぃ):這種道歉的說法感覺比較霸氣,有點上對下的感覺。男性用語,年長者多用「すまん」,年輕人多用「わるい」。而如果是對過去的動作行為表示道歉,則會用「すまな
有同學問我「~にわたって」跟「~を通じて」這兩個句型的差異。 他說,「~にわたって」是表示動作或狀態所「橫跨的時間・空間的整體範圍」,而「~を通じて」則是「某個限定期間內從發展到結束,一直維持著某個狀態」。它們有個共通點,都是在「這個範圍內一直維持著」某個動作或狀態,但我們要怎麼去做區分呢? 首先,
某天早上在電視新聞當中看到了下面這樣一句話。 私自身がスポーツを通して何かを示すことができたらなと思います。我希望能夠透過體育活動向大家傳達一些訊息。 這樣的一句話,是否能夠用「~を通じて」來表達呢?這是一個十分困難的問題,下面我來嘗試歸納檢討看看。 首先,「~を通(つう)じて」跟
讀芥川龍之介的『杜子春』,讀到了以下這句。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。 從來都沒看過這種「Vたの+Vないのではありません」句型,從上下文來判斷,應該是「極為…」、「…之極」的意思,這樣的句型在『杜子春』中總共出現了三次。 杜子春は喜んだの、喜ばないのではありません。杜子春驚喜異常。
兩年前,重溫日劇「白い巨塔」(2003),聽到這麼一句台詞。 五郎ちゃんはおめでたいところがあるから、気をつけたほうがいいわよ。 這句話最難理解的部分,就在於「おめでたい」這個用詞。「おめでたい」是「めでたい」的美化語,也就是「值得慶賀」的客氣禮貌的說法,如果用於一般的事物上,就只會是字面上的意思
(1) 「恥ずかしい」是很常用的一個形容詞,在「表記」上,「ずかしい」都必須「送り仮名」出來,但還是有很多同學會寫成「恥かしい」,甚至是「恥しい」。然而,現代日文是以「恥ずかしい」為標準寫法,不可不慎。 (2) 「日課(にっか)」要怎麼翻成中文呢? 每天都要做的事?好像稍嫌冗長…例行公事?但也不一
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
韓炳哲是德國韓裔思想家,其著作集翻譯成十幾國文字,為他賺進上億萬元版稅,這在在證明哲學也是一門好生意。他批判資本主義,同時利用市場的流通為自己打造一番新天地,是一位精明的寫作戰略家。他也許掌握姓名學的玄機,在韓文「哲」是光之科學,文字是符咒,命定要面對哲學這門學科。他要從韓國為起點,為自己打造一
Thumbnail
<睡著也好醒來也罷>原是柴崎友香的長篇小說,披著愛情的皮,實際上主題如書名一樣意識流,因此它不好改編;文字能在人物表裡自由切換,直指他們內心甚至暴露他們尚未知曉的自己,影像卻不能如此,得靠著布局、線索、氛圍渲染思慮和情感的流動,而故事的主角─泉谷朝子、鳥居麥的心理活動又是那麼隱晦,增加了改編的難度。
Thumbnail
這算療癒系作品吧!老實說也沒什麼特別內容,但就是看了很歡樂,尤其家裡有養貓的更能感同身受阿! 故事是這樣的,有位獨居OL養了一隻貓,這隻貓身高兩公尺……對,身高,因為他可以二足站立,還能包辦所有家事,而且完全是達人等級,超強阿! 這當然是現實不能的奇幻劇情,但卻也是最有趣的一點,這「超日常」。
Thumbnail
繁中LIVE版 https://m.youtube.com/watch?v=QL3T2Nzcqcs&pp=ygUe5oiR5Lmf5pu-57aT5oOz6YGO5LiA5LqG55m-5LqG 想當年,第一次聽到這首歌的時候,直接爆哭,謝謝中島美嘉。 還有謝謝還願意撐到現在的所有人。
Thumbnail
《你有所不知的創傷與學習困難》聽講筆記-1 【 病是教養出來的】 系列書籍作者 許姿妙醫師 孩子為什麼有各種學習困難? 每個問題行為的背後,都有一個健康的問題。 原來孩子常常處於焦慮之中。為什麼孩子會焦慮? 如何提升孩子的生命力? 規律作息的重要 #許姿妙醫師 #華德福教育 #病是教養出來的
Thumbnail
大家好我是亞內,關於馬來西亞榴槤副產品,你知道多少呢? 大家或許悉知泰國榴槤,但馬來西亞擁有全世界最多頂級榴槤品種的國家喔!而榴蓮副產品更是不盡其數、應有盡有! 榴槤副產品也是亞內的摯愛,希望大家對故鄉馬來西亞的榴槤副產品有稍微的認識喔!
Thumbnail
意象看見小于總是扮演著開心果,卻沒管自己開不開心,只想著「大家出來了心情要好嘛」,提醒小于不用做自己不想做的事;對朋友的定義是要有義氣、可以依靠,認為真正的好友就是要關心彼此的健康,也可以在彼此面前一起說著、做著無聊透頂的幼稚行為,若是在工作中彼此有需要也該互相協助,簡單說就是一定要相挺。
Thumbnail
就算是勇者也非無所不能。因此讓勇者知道自己「也有沒辦法做到的事情」後,勇者會在折磨與痛苦中慢慢接受自己的不足,心靈會逐漸成長,開始成為一個展開任何行動以前願意多思考一會的保守主義者,以免當年親眼目睹的地獄再次重現。
Thumbnail
什麼是幕僚?在企業與職場中又扮演著什麼樣的角色?在這篇文章中,我想和你分享關於幕僚,你應該知道的三件事。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
韓炳哲是德國韓裔思想家,其著作集翻譯成十幾國文字,為他賺進上億萬元版稅,這在在證明哲學也是一門好生意。他批判資本主義,同時利用市場的流通為自己打造一番新天地,是一位精明的寫作戰略家。他也許掌握姓名學的玄機,在韓文「哲」是光之科學,文字是符咒,命定要面對哲學這門學科。他要從韓國為起點,為自己打造一
Thumbnail
<睡著也好醒來也罷>原是柴崎友香的長篇小說,披著愛情的皮,實際上主題如書名一樣意識流,因此它不好改編;文字能在人物表裡自由切換,直指他們內心甚至暴露他們尚未知曉的自己,影像卻不能如此,得靠著布局、線索、氛圍渲染思慮和情感的流動,而故事的主角─泉谷朝子、鳥居麥的心理活動又是那麼隱晦,增加了改編的難度。
Thumbnail
這算療癒系作品吧!老實說也沒什麼特別內容,但就是看了很歡樂,尤其家裡有養貓的更能感同身受阿! 故事是這樣的,有位獨居OL養了一隻貓,這隻貓身高兩公尺……對,身高,因為他可以二足站立,還能包辦所有家事,而且完全是達人等級,超強阿! 這當然是現實不能的奇幻劇情,但卻也是最有趣的一點,這「超日常」。
Thumbnail
繁中LIVE版 https://m.youtube.com/watch?v=QL3T2Nzcqcs&pp=ygUe5oiR5Lmf5pu-57aT5oOz6YGO5LiA5LqG55m-5LqG 想當年,第一次聽到這首歌的時候,直接爆哭,謝謝中島美嘉。 還有謝謝還願意撐到現在的所有人。
Thumbnail
《你有所不知的創傷與學習困難》聽講筆記-1 【 病是教養出來的】 系列書籍作者 許姿妙醫師 孩子為什麼有各種學習困難? 每個問題行為的背後,都有一個健康的問題。 原來孩子常常處於焦慮之中。為什麼孩子會焦慮? 如何提升孩子的生命力? 規律作息的重要 #許姿妙醫師 #華德福教育 #病是教養出來的
Thumbnail
大家好我是亞內,關於馬來西亞榴槤副產品,你知道多少呢? 大家或許悉知泰國榴槤,但馬來西亞擁有全世界最多頂級榴槤品種的國家喔!而榴蓮副產品更是不盡其數、應有盡有! 榴槤副產品也是亞內的摯愛,希望大家對故鄉馬來西亞的榴槤副產品有稍微的認識喔!
Thumbnail
意象看見小于總是扮演著開心果,卻沒管自己開不開心,只想著「大家出來了心情要好嘛」,提醒小于不用做自己不想做的事;對朋友的定義是要有義氣、可以依靠,認為真正的好友就是要關心彼此的健康,也可以在彼此面前一起說著、做著無聊透頂的幼稚行為,若是在工作中彼此有需要也該互相協助,簡單說就是一定要相挺。
Thumbnail
就算是勇者也非無所不能。因此讓勇者知道自己「也有沒辦法做到的事情」後,勇者會在折磨與痛苦中慢慢接受自己的不足,心靈會逐漸成長,開始成為一個展開任何行動以前願意多思考一會的保守主義者,以免當年親眼目睹的地獄再次重現。
Thumbnail
什麼是幕僚?在企業與職場中又扮演著什麼樣的角色?在這篇文章中,我想和你分享關於幕僚,你應該知道的三件事。