woods

含有「woods」共 2 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
Once upon a time, in a forest far away, there lived a French bulldog named Ellie and a panda named Haha. Ellie was a curious and adventurous dog
Thumbnail
這是一首由美國詩人羅伯特‧李‧佛羅斯特所作的詩作,描繪了一個冬夜旅人停留在樹林旁的景象。這首詩蘊含深遠的寓意,探討了生命中的抉擇和承諾。透過豐富的意象和押韻,呈現出美麗、深邃且富有詩意的冬夜場景。
Thumbnail
楓乎舞雩-avatar-img
2024/01/10
6
押韻和美感兼備當然是最理想的境界,但是我個人喜歡整體文句順暢的美感,不一定要押韻。(我想看過某知名人士翻譯的大IP作品大概能懂什麼意思…)原來唯「風清揚」是意有所指呢~下次來個藏頭詩「清月」?😁😁
6
清月-avatar-img
發文者
2024/01/11
1
楓乎舞雩 我把你的改了一下,第一個字我改成「狂刀清月」狂歌刀舞映江湖,刀光千斬紅塵怒。清劍狂龍情義濃,月夜刀魂覓俠踪。P.S. 如果你介意我改你的詩,請和我說,我會刪掉( ^ω^)
1