【バイデン大統領が演説 アフガニスタンからの撤退の正当性強調】
アメリカのバイデン大統領は、日本時間の17日朝、アフガニスタンの政権が事実上崩壊したことを受けて初めて演説し「アメリカ軍はアフガニスタン軍が戦う意思がない戦争で戦うべきではない」と述べて自らが決断した軍の撤退の方針に変わりはないと強調しました。
この中でバイデン大統領はアフガニスタンの状況について「リスクは理解していたが、正直なところ、予測していたよりも事態は速く推移した」と見通しが甘かったことを認めました。
單字:
アフガニスタン 阿富汗
崩壊(ほうかい) 垮台
推移 演進,發展
甘い 樂觀,膚淺
中文翻譯:
【美國拜登總統發表演說 強調阿富汗撤軍的正當性】
美國拜登總統於日本時間 17 日清晨發表演說,這是他在阿富汗政權實際垮台後的首次演説,他說:「美軍不應該在阿富汗軍都不想作戰的戰爭中戰鬥。」強調自己下決定的撤軍方針不會改變。
關於阿富汗的情勢,拜登總統在演說中說:「我們理解(撤軍)的危險,但是老實說,事態的發展比我們預測的要快。」承認他的預估過於樂觀。