是的,我本來沒有意識到這一點。
讓我意識到這一點的,是兩位我在小紅書上追蹤的博主,一位是知名的有聲書演播老師,一位是配音員。這位演播老師在某支視頻中大聲說「我不是配音員,我沒有受過配音員的訓練!」而在另一個配音員老師的日常練聲分享中 我也才意識到這是兩種不同的專業,或是說在聲音市場上的賽道是如此細分。
之後我又去看了一些相關的培訓背景,才進一步了解播音主持、配音員、演播是不同的訓練與要求。播音的訓練,除了口語表達外,在工作內容中還包括了在鏡頭前亮相;而配音員和演播員則不用,配音員也多指電視/電影/動畫/廣告/企業宣傳片等,也包括了記錄片。而演播的範圍部分與配音重疊,像是短視頻平台上的動畫/5分鐘看電影類的短視頻等等,這類為短視頻配說明的演播,和配音的範疇較為接近,更多是將文字轉化為聲音的形式,整個市場的收聽趨勢,不是「朗誦」風格,而是要有娓娓道來的講述感,讓聽眾有致身文章故事場景之感,所以稱為「演+播」。
目前在有聲市場中有名的演播老師,有部分是從播音員或配音員轉行,曾聽過一個由播音員轉行的老師分享,她說剛開始並沒有想像中適應得快,因為演播所要求的在播音的訓練中並非重點。不過即使如此,有過去聲音訓練的基礎,掌握起竅門還是比一般人快得多的。
在部分作品中演播員和配音員的重疊還是非常高的,不過即使聲音市場的需求多樣,有些老師仍然是以自己擅長的領域為主,即使粉絲引頸期盼,也不會跨足其他演播類型就是。