尋根問底珍Seeker of Roots- Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘
With the help of a kind-hearted librarian, Jane combed through records and maps, tracing the footsteps of her ancestors.

With the help of a kind-hearted librarian, Jane combed through records and maps, tracing the footsteps of her ancestors.

2024.04.10

珍站在喧鬧的城市人行道上,夕陽的溫暖光輝將天際線染成金色和琥珀色的色調。在她周圍,世界以聲音和迅速動作的交響曲般移動,但珍的心靈卻是靜止的,迷失在她大衣口袋裡的那封信的思緒中。

這封信是一件家族的古老遺物,紙張已經泛黃,墨水褪色但仍能辨識。它包含了一個謎團,一個戰時珍的曾祖母用心書寫下來的秘密。信中談到了愛情、失落,以及一筆為了確保家族未來而隱藏的寶藏。

多年來,這封信不過是一個故事,是珍的母親在睡前與她分享的故事。但隨著歲月流逝,家族的財運消逝,這個故事開始變得分量重大。現在成年的珍抱著希望相信寶藏是真的,並且她能找到它。

她的尋找把她帶到了這個城市,來到她曾祖母曾居住的老區。這裡的建築更老,它們的面容刻著歷史和數以千計的生活故事。當珍準備深入過去的迷宮時,她的心臟充滿了興奮和恐懼的交織。

信中的線索引領她來到一座古老的圖書館,其牆壁上排滿了和謎團一樣古老的書籍。在一位好心的圖書館員的幫助下,珍通過記錄和地圖,追踪了她祖先的足跡。

當日子轉為傍晚時,珍發現自己站在一家舊書店前,它的窗戶塵埃滿佈但卻很吸引人。就在那裡,藏在被遺忘的角落裡,她發現了一本書,裡面刻有她曾祖母的名字。這是謎團的最後一塊拼圖。

寶藏最終並非黃金或珠寶,而是代代相傳下來的故事和智慧的收藏。珍意識到,真正的財富是她家族的韌性和愛,這比任何物質財富都要珍貴。擁有這個新的理解,她準備開始寫下自己的章節。

Jane stood on the bustling city sidewalk, the warm glow of the sunset bathing the skyline in hues of gold and amber. Around her, the world moved in a symphony of sounds and swift movements, but Jane's mind was still, lost in thoughts of the letter tucked in her coat pocket.

The letter was an old family relic, its paper yellowed with age, the ink faded but still legible. It contained a mystery, a secret from the past that Jane's great-grandmother had carefully penned down during wartime. The letter spoke of love, loss, and a hidden treasure that was meant to ensure the family's future.

For years, the letter was just a tale, a bedtime story Jane's mother shared with her. But as the years passed, and the family's fortunes waned, the story took on new weight. Now, an adult, Jane held onto the hope that the treasure was real and that she could find it.

Her search had brought her to the city, to the old quarter where her great-grandmother once lived. The buildings here were older, their faces etched with history and the tales of thousands of lives that had passed through them. Jane's heart beat with a mix of excitement and fear as she prepared to delve into the labyrinth of the past.

The clue in the letter led her to an ancient library, its walls lined with books as old as the mystery she was trying to solve. With the help of a kind-hearted librarian, Jane combed through records and maps, tracing the footsteps of her ancestors.

As the day turned to evening, Jane found herself in front of an old bookstore, its windows dusty but inviting. And there, hidden in a forgotten corner, she found a book with her great-grandmother's name inscribed inside. It was the final piece of the puzzle.

The treasure, as it turned out, was not of gold or jewels, but a collection of stories and wisdom passed down through generations. Jane realized that the true fortune was the resilience and love of her family, something far more valuable than any material wealth. And with this newfound understanding, she was ready to write her own chapter.

My Name is Jane.

avatar-img
7會員
393內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
從前,在一個小而熱鬧的城鎮中,住著一位名叫珍的女士,她以其生動古怪的妝容著稱,這是她創造精神的見證。她的眼睛,經常塗抹著午夜天空的色彩和玫瑰曙光的色調,是她靈魂的窗戶—深邃而迷人。
在珍模糊的臉龐中,我看到的是一位女性生命中豐富而複雜的片段,如同馬賽克般鮮明。她的眼睛,儘管不清楚,似乎閃爍著千千萬萬故事的智慧。讓我們想像其中一個故事,包裹在記憶和時間溫柔的褶皺中。
In the balmy embrace of a late spring afternoon, Jane found herself in the heart of laughter.
在威洛溪小鎮上,有一家名叫「華特的古董店」的老店,因其獨特的時代珍藏及其謎一般的店主華特而聞名。珍,一位好奇而無畏的年輕作家,經常漫步進入華特的店鋪,在灰塵覆蓋的架子和吱嘎作響的地板間尋找靈感。一個午後,當金色的陽光透過彩色玻璃窗灑下,木質內部映出斑斕的圖案時
在一個熙熙攘攘的小鎮上,那裡的秋葉像火焰一樣在鵝卵石街道上起舞,住著一位名叫珍的圖書館員。她以溫柔的微笑和鼻梁上那副優雅的眼鏡聞名,珍是她社區的中堅力量,是故事和秘密的守護者。在陳舊書本的香味和翻頁輕聲的低語中,珍的圖書館是一處避風港。
模糊的珍影像似乎從未知的畫布上浮現,像是一個等待被揭開的謎團。白日是圖書館員的珍,隱藏著一個連最敏銳的觀察者也無法辨識的秘密。她的眼鏡經常架在鼻樑上,這不僅僅是視覺的工具,而是通往非凡世界的門戶。
從前,在一個小而熱鬧的城鎮中,住著一位名叫珍的女士,她以其生動古怪的妝容著稱,這是她創造精神的見證。她的眼睛,經常塗抹著午夜天空的色彩和玫瑰曙光的色調,是她靈魂的窗戶—深邃而迷人。
在珍模糊的臉龐中,我看到的是一位女性生命中豐富而複雜的片段,如同馬賽克般鮮明。她的眼睛,儘管不清楚,似乎閃爍著千千萬萬故事的智慧。讓我們想像其中一個故事,包裹在記憶和時間溫柔的褶皺中。
In the balmy embrace of a late spring afternoon, Jane found herself in the heart of laughter.
在威洛溪小鎮上,有一家名叫「華特的古董店」的老店,因其獨特的時代珍藏及其謎一般的店主華特而聞名。珍,一位好奇而無畏的年輕作家,經常漫步進入華特的店鋪,在灰塵覆蓋的架子和吱嘎作響的地板間尋找靈感。一個午後,當金色的陽光透過彩色玻璃窗灑下,木質內部映出斑斕的圖案時
在一個熙熙攘攘的小鎮上,那裡的秋葉像火焰一樣在鵝卵石街道上起舞,住著一位名叫珍的圖書館員。她以溫柔的微笑和鼻梁上那副優雅的眼鏡聞名,珍是她社區的中堅力量,是故事和秘密的守護者。在陳舊書本的香味和翻頁輕聲的低語中,珍的圖書館是一處避風港。
模糊的珍影像似乎從未知的畫布上浮現,像是一個等待被揭開的謎團。白日是圖書館員的珍,隱藏著一個連最敏銳的觀察者也無法辨識的秘密。她的眼鏡經常架在鼻樑上,這不僅僅是視覺的工具,而是通往非凡世界的門戶。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
  出口就在前方,她看見了。儘管全身關節都疼痛不已,她還是抓緊手中的麥稈,向著「先知」所指引的方向而去。
Thumbnail
《起風》 「起風了。」女人看著眼前的樹綠葉擺動,長髮隨風微微揚起。 地面千瘡百孔,都是黑色隕石落下的痕跡,有些已冷卻,有些還殘留熾熱的溫度,坑洞內都有燃燒殘存的焦根。 「起風了。」女孩雙眼冰冷,蜷曲雙腿坐在樹旁早已冷卻的唯一一個大黑坑洞裡,她的雙腳與身旁大樹的根互相連結,粗細不一的樹根
Thumbnail
她是個與世無爭的婦人,在她略顯蒼白的臉孔下,深埋著不願提及的回憶。 那一日,帶著女兒返鄉的她,卻在夜晚來臨之際,莫名地陷入昏迷… 鎮上的醫生都對此束手無策,他們只好求助當地道士,道士搖頭嘆息,無奈著說道: 那些塵封的過往,拖住了她的靈魂,使得她的魂魄被困在了陰陽迷失地…
Thumbnail
我就這樣若有所思、悵然地漫步。 忽然,一位迎面而來的大姐,示意想跟我說話,我忐忑地拿下耳機,不知道是不是我哪裡打擾到她。 沒想到大姐卻向我說:「....
Thumbnail
珍妮一直無法入睡,看見窗外的天已泛起一片灰藍,索性起床下樓,坐在吧檯邊燃了一根菸,放在菸灰缸上,任由白煙嬝嬝飄散。通常像這種心煩意亂的時期,她會找鄭維好好地聊聊,不過,現在也不行了。  縱橫大半生,知心好友卻寥寥無幾,她苦笑,現在連酒也得戒了。她起身到廚房,泡了杯咖啡,做好簡單的煎蛋三明治之後,蓁
Thumbnail
  商珍菲為了尋找未婚夫章錦城,不小心跑到了一千年之後。望著眼前的他,五官神韻幾乎ㄧ樣,衿貴中帶點狂氣的氣息,是否就是商珍菲要找的人?
Thumbnail
💕今天我用分享吸引”坦然”到我的生命💕 所謂見過世面,不是去某個高級餐廳吃個飯,也不是去世界各地旅行了一圈,而是當人性在你面前徐徐展開的時候,你的那份寧靜坦然。 ~楊絳 art “The Lane in Spring” by Jane Newland 》》 我的靜奢主義 Q
Thumbnail
從畫內延伸出來的長髮 為了尋找笛子的蹤影 偷偷的求和與出走 以拿出相遇的記憶作條件 她的心病竟然完好了 缺了一邊的映襯着路線 讓回憶中的後花園重疊了 妳看到當中那檸檬樹啊 竟然決定留下來居住 但沒有任何人知道 妳已經得到自由了 真相會得到解決的 只要找尋到那命運的
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
  出口就在前方,她看見了。儘管全身關節都疼痛不已,她還是抓緊手中的麥稈,向著「先知」所指引的方向而去。
Thumbnail
《起風》 「起風了。」女人看著眼前的樹綠葉擺動,長髮隨風微微揚起。 地面千瘡百孔,都是黑色隕石落下的痕跡,有些已冷卻,有些還殘留熾熱的溫度,坑洞內都有燃燒殘存的焦根。 「起風了。」女孩雙眼冰冷,蜷曲雙腿坐在樹旁早已冷卻的唯一一個大黑坑洞裡,她的雙腳與身旁大樹的根互相連結,粗細不一的樹根
Thumbnail
她是個與世無爭的婦人,在她略顯蒼白的臉孔下,深埋著不願提及的回憶。 那一日,帶著女兒返鄉的她,卻在夜晚來臨之際,莫名地陷入昏迷… 鎮上的醫生都對此束手無策,他們只好求助當地道士,道士搖頭嘆息,無奈著說道: 那些塵封的過往,拖住了她的靈魂,使得她的魂魄被困在了陰陽迷失地…
Thumbnail
我就這樣若有所思、悵然地漫步。 忽然,一位迎面而來的大姐,示意想跟我說話,我忐忑地拿下耳機,不知道是不是我哪裡打擾到她。 沒想到大姐卻向我說:「....
Thumbnail
珍妮一直無法入睡,看見窗外的天已泛起一片灰藍,索性起床下樓,坐在吧檯邊燃了一根菸,放在菸灰缸上,任由白煙嬝嬝飄散。通常像這種心煩意亂的時期,她會找鄭維好好地聊聊,不過,現在也不行了。  縱橫大半生,知心好友卻寥寥無幾,她苦笑,現在連酒也得戒了。她起身到廚房,泡了杯咖啡,做好簡單的煎蛋三明治之後,蓁
Thumbnail
  商珍菲為了尋找未婚夫章錦城,不小心跑到了一千年之後。望著眼前的他,五官神韻幾乎ㄧ樣,衿貴中帶點狂氣的氣息,是否就是商珍菲要找的人?
Thumbnail
💕今天我用分享吸引”坦然”到我的生命💕 所謂見過世面,不是去某個高級餐廳吃個飯,也不是去世界各地旅行了一圈,而是當人性在你面前徐徐展開的時候,你的那份寧靜坦然。 ~楊絳 art “The Lane in Spring” by Jane Newland 》》 我的靜奢主義 Q
Thumbnail
從畫內延伸出來的長髮 為了尋找笛子的蹤影 偷偷的求和與出走 以拿出相遇的記憶作條件 她的心病竟然完好了 缺了一邊的映襯着路線 讓回憶中的後花園重疊了 妳看到當中那檸檬樹啊 竟然決定留下來居住 但沒有任何人知道 妳已經得到自由了 真相會得到解決的 只要找尋到那命運的