【日本旅遊必備】日本7-11,Bic Camera,Loft都能用: Nanaco卡集點還円術!
Nananco是日本7-11母公司7&I控股集團的旗下電子票證公司,為了整合集團的小額支付而成立,2007年開始發行名為nanaco卡,而nana即日語的なな數字七的意思,co則是英文公司(會社)的意思,nanaco的吉祥物為長頸鹿,也是以數字7圖案去做發想而產生的,簡單講nanaco卡就是日本小7集團的專用卡,類似於台灣小7的愛金卡的意思。
跟愛金卡一樣,Nanaco卡一開始是晶片卡形式來使用,2021年開始nanaco卡加入iPhone交通卡後,現在只要將錢包區域切換成日本,也可以從手機下載免費的nanaco卡來使用,使用方式跟Suica西瓜卡一樣,也是可以用iPhone錢包的信用卡來幫這張虛擬的nanaco卡儲值。
大家最關心的是使用nanaco卡消費的回饋率為何?基本上在日本7-11使用nanaco卡支付為每200日圓回饋1點(=0.5%回饋),部分特約店家最高每100元回饋1點(=1%回饋),也有部分店家是完全沒有回饋,每1點可以透過nanaco App轉換成1元的儲值金存回iPhone的nanaco卡(請詳見下列本文說明)。
🔎任務一:將錢包改成日本版請依照下列步驟操作:
1. 設定
2. 一般
3. 語言與地區
4. 地區請改成「日本」
🔎任務二:錢包下載 Nanaco卡
請接續下列步驟操作:
1. 錢包
2. 右上角的「+」
3. 加入錢包點選「電子錢包」
4. 點「nanaco」
5. 點選「繼續」
6. 幫新的nanaco卡儲值(至少¥1,000)*用永豐Sport卡儲值最高7%回饋(~2024/06/30)✅永豐Sport卡立即辦卡👉請點我,永豐信用卡新戶使用本連結申辦完成首刷禮任務並回報可參加輝哥好康揪團活動哦! 【謹慎理財 信用至上】
7. 完成儲值後,iPhone錢包就會新增一張nanaco卡,打開後可以看到餘額和點數。
因為nanaco卡是日本7&I控股旗下的IC卡公司,所以日本7-11母集團的關係企業7-11、SOGO、西武百貨幾乎都能用,而其實nanaco卡可以使用地方不僅止於該集團,很多大型連鎖店像是BicCamera、Loft、東京一番街、アカチャンホンポ(阿卡將)...等,有興趣可以自行上網Google (日本官網因區域限制無法直接開啟,但仍可以查的到其他介紹網頁)。
這個步驟是最關鍵也最複雜的一步,要將iPhone電子錢包內的Nanaco卡點數轉換成現金必須先將iPhone App Store轉換成日本版,下載日本版的Nanaco App之後完成註冊才能將點數轉換成日圓(1點=1日圓)。
🔎任務三:將iPhone App Store轉換成日本版(切換回台灣版步驟相同)
請依照下列步驟操作:
1. 設定
2. 第一個選項(姓名、Apple ID、iCloud那個選項)
3. 媒體與購買項目
4. 檢視帳號 (解鎖)
5. 國家或地區
6. 更改國家或地區
7. 日本(往上滑一下可找到)
8. 輸入付款資料:可參考下圖輸入您的個資及聯絡資料(範例圖片僅供參考)
🔎任務四:下載註冊Nanaco App後即可進行點數兌換
完成轉換日本版的App Store後請接續下列步驟操作:
1. 在日本版的App Store搜尋「nanaco」就可以找到 nanaco App
2. 下載後開啟App,會自動抓到您在iPhone電子錢包的Nanaco卡資料
3. 然後會請您輸入一組密碼,密碼規則是9個以上英數字,字母必須有大寫和小寫各1個。
4. 輸入完密碼後會自動跳到首頁,就可以在首頁點「使う」進行點數兌換。
5. 按最上方長頸鹿圖案的「マネーに交換」進到點數交換頁面
6. 在頁面就可以看到有多少點可交換,只要輸入想要兌換點數,下方就會立即幫您計算您的nanaco卡餘額會變成多少錢,兌換後剩下多少點數,然後按「交換する」進行點數兌換。
7. 等個幾秒兌換動作後,就完成點數兌換了,然後就可以在首頁確認兌換後的儲值金額。
使用nanaco卡賺回饋一點都不難,相信透過本文所列四個任務,就可以輕鬆註冊nanaco會員並透過官方App在iPhone進行點數還原儲值金,下次前往日本旅遊就可以跟當地人一樣獲得回饋。輝哥在2024年櫻花季這段期間在日本實測了nanaco卡消費,發現可使用的地方還不少,但主要都在7-11使用,不過有些地方像是鰻魚飯名代宇奈とと、或是輕井澤王子outlet都能支付使用,只是後來查詢這些官方沒有列出來的地方全都沒有回饋,所以有到日本去建議還是以官方公告的合作通路去使用才能真的拿到回饋。不過說實在話,同樣是iPhone虛擬卡用Suica、ICOCA一樣沒有通路回饋,就算nanaco回饋率不高,但用聊勝於無的心態去看,有總比沒有好嘛,誰叫我們是省錢一族呢!
在日本實測用nanaco卡支付,每次要付款時都跟店員用英文發音說"nanaco",然後店員都會用日文發音的"ななこ?"(疑問句音微上揚)跟我確認一遍,而且很常遇到這種情況,我在想可能是他們知道我是外國人,怎麼會用他們的電子票證來付款,所以特別重複確認了一次。不過輝哥覺得滿有趣的,英文發音跟日文發音還真的有差別耶!XD