- Constant dripping wears away the stone. 滴水穿石。
- Poverty is stranger to industry. 勤勞有餘,怠惰多憂。
- Quietude is the crown of life. 安靜是生命的皇冠。
- Start out off with a bang and end with a whimper. 雷聲大雨點小。
- Silence gives consent. 沈默即同意。
- Rome was not built in a day. 羅馬不是一天造成的。偉業非一日可成。
- Subtlety is better than force. 巧智勝於武力。
- The more haste, the less speed. 欲速則不達。
- Rain before seven; fine before eleven. 雨過天晴。
- The pot calls the kettle black. 五十步笑百步。
- While there is life there is hope. 留得青山在,不怕沒柴燒。
- You can eat your cake and have it. 魚與熊掌不可兼得。
- No one is wise enough to advise himself. 聰明反被聰明誤。
- No cross, no crown. 吃得苦中苦,方為人上人。
- Experience is the best teacher. 經一事,長一智。經驗是良師。
- Everything comes if a man will only wait. 天下無難事,只怕有心人。
- Failure is the mother of success. 失敗為成功之母。
- Fish begins to rot from the head. 上樑不正下樑歪。
- Few words, many deeds. 少說話,多做事。
- He that travels far knows much. 行萬里路勝讀萬卷書。
- He who does not gain loses. 學如逆水行舟,不進則退。
- It is never too late to mend. 亡羊補牢,猶未晚也。
- Nothing venture, nothing win. 不入虎穴,焉得虎子。
- No garden without its weeds. 有利必有弊。
- Many kiss the baby for the nurse’s sake. 醉翁之意不在酒。
- Idle young, needy old. 少壯不努力,老大徒傷悲。
- It is never too late to learn. 活到老,學到老。
- Judge not a book by its cover. 人不可貌相,海水不可斗量。
- No mill, no meal. 一分耕耘,一分收穫。
- Judge not according to the appearance. 不可以貌取人。
- It is no use crying over spilt milk. 覆水難收,哭之無益。
- Knowledge is power. 知識就是力量。
- Make hay while the sun shines. 把握時機。打鐵趁熱。
- Many learn more than their teachers. 青出於藍。
- You can clap with one hand. 孤掌難鳴。
- Let’s cross the bridge when we come to it. 既來之,則安之。
- Man proposes, God disposes. 謀事在人,成事在天。
- Money ruins many. 人為財死,鳥為食亡。
- No one is wise in his own affairs. 當局者迷,旁觀者清。
- Many a little makes a mackle. 積少成多。
- People throw stones only at trees with fruit on them. 謙受益,滿招損。
- Opportunity makes the hero. 時勢造英雄。
- Zeal without knowledge is fire without light. 缺乏知識之熱誠如無光之火。
- Zeal without knowledge is a runaway horse. 缺乏知識之熱誠如脫韁野馬。
- One swallow does not make a summer. 一燕不能成夏。不可言之過早。不可以偏概全。
- Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕草繩。上一次當,學一次乖。
- One good turn deserves another. 善有善報。
- One can make a silk purse out of a sows ear. 巧婦難為無米之炊。朽木不可雕。
- Patience is a virtue. 小不忍則亂大謀。
- Practice is better than precept. 事實勝於雄辯。
【佳句】英語名言佳句50句
留言
語韻旅人的沙龍
24會員
54內容數
這是一個不定時更新的空間,記錄讀書筆記及生活體悟。
你可能也想看








《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。

《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。

這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。

這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。

本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。

本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。

5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。

5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。

















