每日英語 #084: Bait-and-Switch 誘餌和掉包

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

Bait-and-Switch 誘餌和掉包


“Bait” is the food you use to catch or capture an animal. If you are trying to catch a fish, for example, you might use worms, pieces of corn, or some other food fish might like to eat. Once the fish try to eat the food, you can “catch” (take from the water) them for your dinner.

“誘餌”是用來捕捉動物的食物。例如,如果你想抓魚,你可能會用蠕蟲、玉米粒或其他魚可能喜歡吃的食物。當魚試圖吃食物時,你就可以將它們“抓住”(從水中取出),成為你的晚餐。


More generally, the word bait can mean anything you use “to lure someone” (to get someone to go somewhere where something else will happen to them) to a certain place. Stores will often try to lure in customers by offering a low price on something, hoping people will come in and buy other things as well. It is illegal, however, for a store to “advertise” (put an announcement in a newspaper, on television, or on the Internet) something for a low price that they don’t actually have and then, when the customers come in, try to “switch” or change them to another, more expensive product. This is called a “bait-and-switch.”

更廣泛地說,“誘餌”可以指任何你用來“引誘某人”(讓某人去某個地方,在那裡會發生其他事情)的東西。商店經常會通過提供低價商品來吸引顧客,希望人們會順便購買其他東西。然而,商店將不存在的低價商品進行“廣告”(在報紙、電視或互聯網上發布公告),然後當顧客進店時,試圖讓他們“更換”或改為購買其他更昂貴的商品,這是非法的。這種做法被稱為“誘餌和掉包”。


There is now a new type of “bait-and-switch,” a different kind of “fraud” (attempt to cheat or steal from someone by tricking or fooling them) involving fish. According to “DNA” (genetic) studies, about 25% of all the fish sold in U.S. “supermarkets” (large grocery stores) is not what it is advertised to be. It’s often a different, usually cheaper, kind of fish or not the quality that the store says it is. For certain kinds of fish that are popular, such as Atlantic cod or wild salmon, the percentage of “falsely” (incorrectly) advertised products is as high as 70%!

現在有一種新的“誘餌和掉包”,這是一種涉及魚類的不同“詐騙”(通過欺騙或愚弄某人來企圖欺騙或偷竊)的形式。根據“DNA”(基因)研究,美國“超市”(大型雜貨店)出售的魚中約有25%並非廣告所說的那樣。通常是不同的、更便宜的魚類,或者不是商店所宣稱的品質。對於某些受歡迎的魚類,如大西洋鱈魚或野生鮭魚,“虛假”(不正確的)廣告產品的比例高達70%!


重點單字

  • Bait 誘餌 /beɪt/
  • Catch 抓住 /kætʃ/
  • Lure 引誘 /lʊr/
  • Advertise 廣告 /ˈæd.vər.taɪz/
  • Switch 更換 /swɪtʃ/
  • Fraud 詐騙 /frɔːd/
  • DNA DNA(基因) /ˌdiːˌɛnˈeɪ/
  • Supermarket 超市 /ˈsuː.pərˌmɑːr.kɪt/
  • Falsely 虛假的 /ˈfɔːls.li/
avatar-img
5會員
240內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
2019/06/11 23:13 命運寶箱 拍圖
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
2019/06/11 23:13 命運寶箱 拍圖