きになった方が負け
先喜歡上對方的人就輸了
いつもの痴れ言か飽き飽きしているわ
你那些老套的胡言亂語,我早就聽膩了
そんなの気にしないなんて
「我才不在乎」這種話
口先で唱えていた
我只是嘴上說說罷了
もし君に「今すぐ会いたい」と伝えたら
如果我現在對你說「我想見你」
きっと暖かい部屋に招くんだろう
你大概還是會邀我去你溫暖的房間
誰でもいいんだろう
但其實誰都可以不是嗎
上がり下がりの無い日々 私だけを愛してと
我只是希望你在這平淡的日子裡,只愛我一個
何を求めているんだろう 終わらない関係
我到底在奢求什麼?這段不會結束的關係
私無しじゃ生きれない 身体にしてあげよう
讓你離不開我,我就用身體留住你
「誰にも触れさせない」言える訳もない
「不讓任何人碰你」這種話我根本說不出口
数え切れない思い出
數也數不清的回憶
「可愛い」「大好き」と愛でてくれていたのに
明明你曾對我說「你好可愛」「我最愛你」
見つけてしまったこれ
但我卻發現了這個東西
誰の口紅なんでしょう
這支口紅是誰的?
冷めきった態度 気づかない訳ないでしょ
你那冷淡的態度,我怎麼可能沒察覺
私だけを好きだと嘘でも
就算是謊話也好,說你只愛我吧
そう言ってよ
求你說出口
上がり下がりのない日々「飽きた」なんて言わないで
不要說「膩了」這種話,日子雖平淡但我一直在愛著你
何度涙しただろう 錆びついた鎖
我到底哭了多少次,就像生鏽的鎖鍊
のように重い 私は幸せにはなれない
沉重又緊繫著我,我注定無法幸福
あなたを愛せるのは 私しかいない
能這樣愛你的人,只有我
私しかいない
只有我而已
愛されたいのにあなたの心を
我想被愛,卻只會傷害你的心
踏み躙る事しか出来ない
我只會踐踏你的情感
生きる価値もない
我甚至覺得自己毫無存在價值
上がり下がりの無い日々 私だけを愛してと
我仍然祈求,在這平穩的日子裡你只愛我
何を求めているんだろう 終わらない関係
我到底想從這段無盡的關係裡得到什麼?
私無しじゃ生きれない 身体にしてあげよう
我會讓你離不開我,哪怕只能靠肉體
「誰にも触れさせない」癒える訳もない
「不讓別人碰你」這樣的願望根本無法實現
嗨 我是beeombear 很高興你看完了我做的不專業歌曲翻譯 希望你喜歡我的翻譯
如果要使用我的翻譯的話 請到我的ig聯絡我 並附上翻譯來源 謝謝喔讓我們一起喜歡這些歌手吧~
☆---------☆---------☆---------☆
非常非常赤裸 在描寫一個人深陷不被珍惜卻無法抽離的情感中 看虐文時必備歌曲!