SEVENTEEN (세븐틴) '노래해 ('bout you)' 韓中歌詞/翻譯
나의 마음 멜로디로 담은 노래
乘載我心中旋律的這首歌너를 노래해 지금부터 이 노래
從現在開始為你唱這首歌
너만이 너만이 너만이
只為你 只為你 只為你
너만이 다 너만이 다 가져 줘
只為你 全只為你 都帶走吧
그니까 내 말은 Alright
所以我的意思是 Alright
널 다 알고 싶었다고 Oh no
想要再更了解你 Oh no
알잖아 내 맘
不是知道我的心嗎
Wait bebe Wait bebe
Oh 내 심장의 템포는 늘 똑같아
Oh 我心臟的節奏不曾改變
커져가는 심장 소리 Boom Boom Boom Boom Oh yeh
心跳聲與日俱增 Boom Boom Boom Boom Oh yeh
내겐 Alphabet number HIJK LOVE yeh
對我來說 Alphabet number HIJK LOVE yeh
사람 많은 길에서 너의 손을 잡아 떨어지지 않아 Oh yeh
在人多的路上牽著你的手不會再顫抖 Oh yeh
너는 나의 나의 나의 시선 Point Point Point
你是我的我的我的視線 Point Point Point
나의 마음 멜로디로 담은 노래
乘載我心中旋律的這首歌
너를 노래해 지금부터 이 노래
從現在開始為你唱這首歌
너만이 너만이 너만이
只為你 只為你 只為你
너만이 다 너만이 다 가져 줘
只為你 全只為你 都帶走吧
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
너를 노래할래 지금부터 이 노래
從現在開始我要為你唱這首歌
나는 청개구리 Bebe 하지 말라면 자꾸 Bebe
我就是青蛙 Bebe 不讓我做的話總是 Bebe
혹여나 자네가 나를 밀고자 하는 의지가 있다면
或許你們有想要告密我的想法的話
그것은 잠시 접도록 하오
請暫時收起這想法吧
아껴 모아둔 사랑을 Pew Pew Pew Pew 쏘네
把珍藏的愛意 Pew Pew Pew Pew 發射
세상 모든 눈이 하트로 도배되네
世上所有的眼睛都被愛心刷頻
사람 많은 길에서 너의 손을 잡아 떨어지지 않아
在人多的路上牽著你的手不會再顫抖 Oh yeh
너는 나의 나의 나의 시선 Point Point Point
你是我的我的我的視線 Point Point Point
나의 마음 멜로디로 담은 노래
乘載我心中旋律的這首歌
너를 노래해 지금부터 이 노래
從現在開始為你唱這首歌
너만이 너만이 너만이
只為你 只為你 只為你
너만이 다 너만이 다 가져 줘
只為你 全只為你 都帶走吧
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
너를 노래할래 지금부터 이 노래
從現在開始我要為你唱這首歌
매일 Saturday night처럼 즐겁게
每天都像 Saturday night 享受吧
오늘 밤은 Summer night 폭죽 터지네
今夜 Summer night 點燃煙花
이 노래 너에게 바칠게
就為你獻上這首歌
나의 마음 멜로디로 담은 노래
乘載我心中旋律的這首歌
너를 노래해 오래도록 이 노래
一直以來都為你唱這首歌
너만이 너만이 너만이
只為你 只為你 只為你
너만이 다 너만이 다 가져 줘
只為你 全只為你 都帶走吧
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
나는 널 널 노래해 노래해
我 為你為你 唱著歌唱著歌
너를 노래할래 지금부터 이 노래
從現在開始我要為你唱這首歌
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*