SEVENTEEN - Not Alone (Korean Ver.) 歌詞

更新 發佈閱讀 3 分鐘

SEVENTEEN (세븐틴) 'Not Alone (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯


꿈속에서 나를 부르는 목소리가 들려 문득 눈 떴을 때

在夢境中我聽見那個呼喚我的聲音,瞬間睜開雙眼

(내 곁에) 함께 머물던 (소중한 것을) 잃어버린 것 같은 느낌이 들어

(我身邊)曾一起停留的(珍貴的事物)彷彿失去蹤影的感覺


일기를 꺼내어 읽어도 보았고

拿了日記讀了又讀

물드는 석양을 바라보며

望向映入眼簾的夕陽

기억 너머에 누군가를 기다려

在記憶的那處等待著某個人

그래도 딱 한 가지 잊지 않고 마음속에 간직해온 말이 있어 (잊지 말아요)

只有一句絕不會忘、珍藏在心裡的話(不要忘記)


“혼자가 아니야”

“不是孤身一人”

이 한마디가 따스한 온기로 날 휘감아

這一句話溫暖的熱度將我環繞

걱정 하지 않아 마음이 같다면

不需要擔心,若我們有相同的心意

우리는 반드시 꼭 만날 거니까

我們就一定能夠再次相見


언제나 내 옆에 함께 있어 줬지

無論何時會一直在我身邊吧

눈물은 이제 흘리지 않아 난

現在起不會再流淚,我

혼자가 아니야

不是孤身一人

혼자가 아니니까

因為我不是孤身一人


어느 출발선에 서 있어도

無論站在哪個出發線

너의 곁으로 꼭 걸어갈게 기다려줘 조금만

我都會奔向你身邊,請再稍微等等我

평행선의 벽을 넘어 우리 기억에 남아있는 꿈이

跨越平行線的牆,我們記憶中留下的記憶

따뜻한 두 손을 뻗어 줄 테니까

我都會向你伸出溫暖的雙手


“혼자가 아니야”

“不是孤身一人”

이 한마디가 따스한 온기로 날 휘감아

這一句話溫暖的熱度將我環繞

걱정 하지 않아 마음이 같다면

不需要擔心,若我們有相同的心意

우리는 반드시 꼭 만날 거니까

我們就一定能夠再次相見


언제나 내 옆에 함께 있어 줬지

無論何時會一直在我身邊吧

눈물은 이제 흘리지 않아 난

現在起不會再流淚,我

혼자가 아니야

不是孤身一人

혼자가 아니니까

因為我不是孤身一人


기억 속에서 너를 애타게 찾아 헤매이고 길 잃을 때

記憶中焦急地尋找,徘徊著遺失前方的路時

내일로 나아가자고 그럴 수가 있다고

只要朝向明天,就有那種可能

혼자가 아니라고 자신 있게 말할게

我能自信地說出,我不是一個人


곁에 있다는 걸 믿을 수 있어

我相信你會一直在我身邊

혼자가 아니니까

因為我不是孤身一人

혼자가 아니야

不是孤身一人


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
25會員
224內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/01/24
SEVENTEEN (세븐틴) 'DREAM (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/24
SEVENTEEN (세븐틴) 'DREAM (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/22
SEVENTEEN (세븐틴) ‘Power of Love (Korean Ver.)’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/22
SEVENTEEN (세븐틴) ‘Power of Love (Korean Ver.)’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/20
SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/01/20
SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Not Alone (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'Not Alone (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) ‘Power of Love (Korean Ver.)’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) ‘Power of Love (Korean Ver.)’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'DREAM (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'DREAM (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '사탕' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '사탕' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) 'CHEERS' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '24H (Korean ver.)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '손오공 (Super)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '손오공 (Super)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '_WORLD' 韓中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News