SEVENTEEN (세븐틴) '먼지 (Dust)' 韓中歌詞/翻譯
좋아하는 마음을 멈추고 싶어
喜歡的那份心意可以停下來嗎
아주 잘 지내고 있단
聽別人說
소식은 잘 듣고 있어
你最近過得很好
친구 녀석들 놀리듯 내게 전하고 있어
那幾個傢伙們開著玩笑向我傳達
무심코 집은 옷걸이 위에
恍惚間抓出衣架上方
걸려있던 너의 계절 재킷
掛著你之前買的夾克
그 위로 쌓인 마음이 뭔지
那上面堆積的心意是什麼
너의 향기 묻어있는
沾滿了你的香氣
쓰리디쓰린 그리움의 먼지
心如刀割 思念的灰塵
흩날리는 일이 없어
沒能肆意飛揚
마음 가득히 쌓여만 가요
只是裝滿心意厚重地堆積著
엉켜서 굴러다니죠
糾纏不清滾來滾去
살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도
就算忘掉花叢邊路上的那段記憶
먼지처럼 다시 돌아와
也會像灰塵一樣再次回來
마음 가득 쌓이네요
再次傾注我的心
짙은 추억은 유치해 뻔한 거짓말을 해
那濃烈的回憶有些幼稚 說著明顯的謊言
알면서도 속고 싶어
即便知道還是想被騙
시간은 약이란 말은 날마다 가짜
「時間會沖淡一切」這句話隨著日子過去日漸虛假
무슨 말을 믿어야 내 마음이 편할까요
我還能相信什麼 才能讓我的心好過一點
나의 지갑 깊은 모퉁이
我的錢包深處的角落
남아있는 너의 증명사진
還留著你的證件照
그 위로 쌓인 마음이 뭔지
那上面堆積的心意是什麼
너의 추억 묻어있는
沾滿了你的回憶
쓰리디쓰린 그리움의 먼지
心如刀割 思念的灰塵
흩날리는 일이 없어
沒能肆意飛揚
마음 가득히 쌓여만 가요
只是裝滿心意厚重地堆積著
엉켜서 굴러다니죠
糾纏不清滾來滾去
살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도
就算忘掉花叢邊路上的那段記憶
먼지처럼 다시 돌아와
也會像灰塵一樣再次回來
아직 사랑한다고요
我還依然深愛著你
사랑한다고요
我深愛著你
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*