(以下為個人逛博物館的內容摘錄。作者並非專門領域研究者,也無相關背景知識,只是留下線頭,為未來存檔,希望自己有機會可以深入研究而已)
在入口的銘文對面,有一系列關於巴查查蘭王國的歷史。
從17到20世紀初寫成的手稿中,巽他王國更廣為人知的名稱是巴查查蘭王國(Galuh Pajajaran)。而無論是哪一份手稿,他們記載的中心人物都是Prabu Silwangi,也就是Sri Baduga Maharaja,亦即這座博物館名字的主人!
當時西爪哇有兩大重要政權:現今的西大魯河 (Sungai Citarum)為界,以西為巽他王國 (Sunda Kingdom),以東則為加魯王國 (Galuh Kingdom)。但在加魯王國鼎盛時期,沒有任何史料能確切記載宮殿的地點。15世紀初,巽他王國的中心轉移到現在的茂物(舊稱Pakuan Pajajaran)。
現場有很多美麗的古地圖,但因為反光的原因,拍起來都不是太好看,只能大略記錄還算看得懂的內容。
根據Carita Parahyangan(一份手稿),Pakuan Pajajaran作為巽他王國的首都,可以從五座彼此平行建造的宮殿建築推定。這五座宮殿似乎仍然能看得到遺址。另外一些瑣碎的資料記錄如下,若有機會的話,還想再深入研究看看:
1 “Buku Pararaton” 是中世紀爪哇的重要史詩(在中文中被稱作《王者之書》),記載東爪哇地區的王朝歷史和神話傳說。
2《巽他記》(Kidung Sunda)、《巽他之旅》(Kidung Sundayana)和《帕拉拉頓之書》(Book of Praraton) 都是記載布巴特事件的文獻 (Pabubat / Pasundan Bubat)。
3布巴特事件是發生於巽他王國和滿者伯夷之間的一場悲劇,使巽他王室在布巴特的婚禮上被殺,嚴重破壞了兩者之間的關係。
關於國際社會中的巽他王國,與《托德西利亞斯條約》(西班牙語:Tratado de Tordesillas)有密切關聯。這則條約的簽訂,是源自於葡萄牙和西班牙之間關於「新世界」(也就是哥倫布於1492年發現的美洲大陸)領土控制權的爭端。
有點像兩個胖虎在吵架,爭奪空地的所有權(?
當時,作為歐洲一切事務仲裁者的教宗亞歷山大六世頒布了一道詔書:他們在維德角群島(現今的維德角共和國,位於非洲西岸)以西300英里處劃定了一條假想的南北分界線,以西的土地就歸西班牙,以東則歸葡萄牙。
胖虎一眼望去,已看似和平公正,但胖虎還是胖虎。葡萄牙胖虎有話要說。
1494年,西班牙和葡萄牙政府代表在托德西利亞(西班牙城市)會面,就教宗的決定進行談判。最終,兩位胖虎達成協議:將原先的南北分界線向西移動1110英里,而這項協議就是《托德西利亞斯條約》。
這項條約讓葡萄牙得以遠征「新大陸」。1510年,葡萄牙軍隊征服了印度的果阿邦,並在1511年攻佔了馬六甲港。他們在馬六甲得知,不遠處的Sunda Kelapa是巽他主要的胡椒港口,於是兩年後,葡萄牙軍隊揚帆,抵達了現今的Sunda Kelapa(雅加達北方的港口,在PIK新區附近),探索香料貿易的商機。
他們挖到寶了。
巽他王國就此進入國際視野。在閃爍著金色銀色光芒的外國雙眼中,成為赤道地區一把不容忽視的、耀眼的,通往財富的鑰匙。
後來,巽他國王擔心日益增漲的伊斯蘭勢力,將會危及自己的地位,甚至連巽他王國北部沿海的貿易港口都將不保,故試圖想和葡萄牙建立政治關係。但這些都是後話了。
回頭來看,第一次出現「巽他」 (Sunda) 這個名稱的國外文獻,大多出自於14-15世紀,與被發現的時間吻合。值得注意的是,明朝的文獻中也提到了「巽他」 (Sun-ta),即是直接音譯過來的名稱。不僅如此,首位進入中國的西方使者Tome pires也記載,在16世紀初,”Regno de Cumda”(巽他王國)確實與葡萄牙人有貿易往來。
諸如此類的記載,對我而言,會使我更加相信文字記錄的力量。是這些一落一落的手稿、文字,那些不懶惰而細細寫下的一切,是後世的人們回望過往時,能夠反覆確認、查證的重要瑰寶。
我們已經無法目睹真正的巽他王國了,但是寫下來的文字,終究不會被時間所沖刷,而是能重新建築起由無數瞬間堆疊而出的輝煌。
























