Threads 微小說對決〈被偷走的三分鐘〉台文八八

更新 發佈閱讀 4 分鐘
  • 主題: 「被偷走的三分鐘」
  • 必備元素: 內文必須自然融入以下三個關鍵字:「一杯飲料」、「未讀訊息」、「謊言」。

〈被偷走的三分鐘〉台文八八

我常去的那間酒吧,經營的老闆Kai是一個很有個性的帥哥,是我喜歡的類型,看起來相當老成,可是實際上很年輕,大概小我5歲左右吧。

酒吧不大,大概有20多個位置,我喜歡坐在吧檯靠牆的位置,除了比較隱密,也比較不會被人搭訕,去的時間久了,那裡彷彿成了我的專屬座位,如果我去的時候有人,老闆也會盡量幫我挪出空位。

「來吧!請妳喝一杯。」

Kai總是在我喝到一定程度時,端上為我特調的一杯飲料作為收尾,彷彿是在提醒我喝夠了,該回家了,而我總是一邊喝著老闆的免費特調,一邊看著老闆帥氣地調著酒,時間在此時總是感覺過得特別快。

「ㄟ,Kai,你為什麼都要請我喝酒?」有次我藉著醉意問老闆。

「呃......。」Kai乎很意外我會問他這個問題。

「告訴我嘛~好不好~」我向他撒著嬌。

「妳真的想知道嗎?」Kai突然看起來有點認真的樣子。

「真的!」我也認真地對他說。

「好吧,等關店了我再跟妳說。」Kai一副拿我沒辦法的樣子。

等了不久後Kai送走最後一位客人,他拉了張椅子坐到我身邊。

「妳知道妳喝一杯酒需要多少時間嗎?」他突然問我,靠得有點近,不知道是酒精還是什麼的,讓我有點發燙。

「不知道,大概幾分鐘的時間吧。」我仔細想了想。

「是三分鐘。」他認真地說。

「這樣啊。」我不明白這有什麼意義。

「我其實有個特殊能力,我可以偷走別人的時間。」Kai一臉認真地對我說。

「蛤!!??」我驚訝地說道。

「只要別人喝了我請的免費特調飲料,他的時間就會被我偷走。」

「偷走......是什麼意思?」

「妳有沒有感覺喝我請的那杯飲料的時候時間過得特別快。」Kai不知為何露出有些得意的神情。

「有啊,但那可能只是我喝醉了。」我回答

我沒有跟Kai說也可能是我偷偷在看他,但仔細想想確實常常喝了他請的飲料,時間經常一下就過去了,明明一直盯著手機,卻經常發現有沒有看到的未讀訊息。

「那時間都去哪裡了呢?」不知是酒精的作用還是他認真的神情,我姑且相信了他,追問他。

「當然是給我用囉。」

「具體要怎麼用呢,是類似時間暫停的概念嗎?」

「不是,使用是要有條件的。」

「什麼條件?」

「必須在不會與他人接觸的情況下使用。」

「沒有人看到。」

「也不會對他人造成影響。」

「那你怎麼知道。」

「我有計時啊,從開始到結束。」

「真的有用?」

「很有用,我經常拿來準備店裡的事。」

難怪Kai都沒有請任何員工,還能撐起這間店,我開始有點相信他的能力。

「那你為什麼要告訴我這個秘密?你可是小偷耶!偷走我的時間!」我大聲地問。

「因為我想要偷走你接下來的人生。」Kai一臉認真地對我說。

「咦?」我有些無法理解他的話語。

「請讓我偷走妳接下來的人生吧。」他繼續說道。

「應該不是什麼把我做掉之類發展吧?」我說。

「不是啦......就是那個意思啦。」Kai突然有點害羞。

對於突如其來的告白我些驚訝,不太確定他前面說的一大堆話語,是不是他為了告白編織出來的謊言,一時也無從驗證,但很快我就調適過來,因為無論如何都會是美好結局。

「那就乾杯囉。」

我拿起杯子碰了碰他的杯子,將他調的飲料一飲而盡。

「你偷走的這些時間,請用一輩子來償還。」我認真地對他說。

他愣了一下,似乎對我的回答有些意外,但很快露出笑容。

「絕對會連本帶利還給你。」他也認真地說。

我們彼此看了看,然後都笑了出來。


留言
avatar-img
台文八八的沙龍
2會員
6內容數
台文八八的沙龍的其他內容
2026/02/26
主題: 「被偷走的三分鐘」 必備元素: 內文必須自然融入以下三個關鍵字:「一杯飲料」、「未讀訊息」、「謊言」。 〈被偷走的三分鐘〉Gemini 時鐘指著 22:15,但我明明記得,眨眼前看手機,時間是 22:18。 這倒退的三分鐘裡發生了什麼? 我環顧四周,深夜的便利商店只有我一個人。桌上
2026/02/26
主題: 「被偷走的三分鐘」 必備元素: 內文必須自然融入以下三個關鍵字:「一杯飲料」、「未讀訊息」、「謊言」。 〈被偷走的三分鐘〉Gemini 時鐘指著 22:15,但我明明記得,眨眼前看手機,時間是 22:18。 這倒退的三分鐘裡發生了什麼? 我環顧四周,深夜的便利商店只有我一個人。桌上
2025/03/02
今天終於有機會再次把托老的哈比人歷險記看完,這次看的是李函翻譯的版本,大家應該多多少少有聽過之前翻譯版本在網路上鬧出的爭議,本來我看了網路上流傳的版本,很擔心會為了要貼近原著、講究用詞,讓人讀起來很不通順,但實際閱讀起來卻沒有這種感覺,托爾金筆下的中土世界依舊是那麼迷人。
2025/03/02
今天終於有機會再次把托老的哈比人歷險記看完,這次看的是李函翻譯的版本,大家應該多多少少有聽過之前翻譯版本在網路上鬧出的爭議,本來我看了網路上流傳的版本,很擔心會為了要貼近原著、講究用詞,讓人讀起來很不通順,但實際閱讀起來卻沒有這種感覺,托爾金筆下的中土世界依舊是那麼迷人。
2023/12/26
大家好,我是台文八八,今天要來跟大家分享的是日本作家加納朋子創作的小說《七個孩子》。
2023/12/26
大家好,我是台文八八,今天要來跟大家分享的是日本作家加納朋子創作的小說《七個孩子》。
看更多