2021-02-12|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

神秘學

    在黯霧的沉默裡 侵略光的狼煙 靈魂的巫醫孤寂了張狂的鷹 而夢裡許下的秘密隱隱綻光 人們倒在路旁睡了 夢是不可知的處所 激著你黑色的眼睛 醒來,說一句話:「太薄弱是人們的美麗」 這世界要變成一場大的神奇 一半是憐憫人們的愚昧 一半是詭魅的藍 而你 是注定的飛翔 後記:有時,寫詩乃某神秘經驗……
    “Prayer is translation. A man translates himself into a child asking for all there is in a language he has barely mastered.” — Leonard Cohen
    “Prayer is translation. A man translates himself into a child asking for all there is in a language he has barely mastered.” — Leonard Cohen
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    什麼都可以發瘋什麼都可以去死
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言