更新於 2021/03/31閱讀時間約 1 分鐘

有事好好說啊…

原文在此↓
中央流行疫情指揮中心日前將印有
桌球好手江宏傑的防疫海報撤下,
引起聯想。
由於江宏傑目前和
福原愛(Ai Fukuhara)正在離婚、
婚變的新聞浪頭上,撤換海報的
舉動格外敏感。
該海報本位於指揮中心開記者會
時的通道。指揮中心表示,
撤換海報單純是大限(誤)期限已到,
所以必須換掉,屬正常程序。
→ 呃,那個...別人的家務事…就是...
→ 指揮中心超強,什麼都要/能回答,
能問下期樂透嗎?

■ poster: n. 海報
■ verbal: adj. 口頭的
Ex. verbal warning 口頭警告
■ aggression: n. 侵略/犯,攻擊
■ allegation: n. 指責/控(常指未經證實的)
■ surface: n./v. 表面,浮出表(水)面
Ex. About 71 percent of the Earth's surface is water-covered…
地球表面的7成都是水(海洋)
■ awash: adj. 淹沒的,充斥的
→ 這裡指類似「洗版」
■ divorce: n./v. 離婚
■ adorn: v. 裝飾
■ representative: n. 代表
Ex. Liu said that the Bureau Francais
de Taipei, the French representative
office in Taiwan, would soon
move into the building (Taipei 101)…
(Taipei Times 2021/03/15)
法國代表辦公室即將進駐台北101
■ spokesperson: n. 發言人
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.