更新於 2022/08/21閱讀時間約 2 分鐘

日月神示第三十一、三十二帖翻譯。

    第三十一帖
    *今度の御用は結構な御用ぞ。 下次向理想世界前進的動作還不錯喔。
    いくら金積んでも、因縁ない臣民にはさせんぞ。 不管存了多少錢,不會讓沒有因緣的臣民進到理想世界喔。
    今に御用させて呉れと金持って来るが、一一神に聞いて始末せよ。 現在讓他做,拿錢過來。 神明一個個聽了之後消滅他喔。
    汚れた金 御用にならんから、一厘も受取ることならんぞ。 骯髒的錢對追逐理想沒有用,一毛都不要收。
    汚れた金 邪魔になるから、まことのもの集めるから、何も心配するなよ。 髒錢會變成麻煩,將真實的事物集結,什麼都不用擔心。
    **心配 気の毒ぞよ。 擔心 很可憐喔
    何も神がするから慾出すなよ、あと暫くぞよ。 神明什麼都會做,不要表現出慾望喔,再一下下喔。
    日々に分かりて来るから、素直な臣民うれしうれしで暮さすから。 隨著時日,漸漸會了解的。率直的臣民就將快樂的生活。
    *可以直接解讀成,下一個世界大事還不錯喔,對於世界進步方面。 **動詞沒有型態,找不到一個好的解釋。

    第三十二帖
    世の元からヒツグとミツグとあるぞ。 世界之初,有太陽跟地球喔。
    *ヒツグは◯ゝの系統ぞ。 太陽屬於神的系統喔。
    ミツグは**◯の系統ぞ。 地球屬於水的系統喔。
    ***ヒツグはまことの神の臣民ぞ。 太陽是真神的臣民喔。
    ミツグは外国の民ぞ。 地球是外國的人喔。
    ◯ゝと◯と結びて一二三となるのざから、外国人も神の子ざから外国人も助けなならんと申してあらうがな。 外國跟日本同心協力,就能成就123。 外國人也是神的子民,因此,也不得不讓外國人得救。
    一二三唱へて岩戸あくぞ。 頌唱123,岩戶開門喔。
    神から見た世界の民と、人の見た世界の人とは、さっぱりアベコベであるから、間違はん様にして呉れよ。 從神的角度看到的世界的民眾與人看到的人,南轅北轍喔,所以請不要誤會喔。
    ひみつの仕組とは一二三の仕組ざ、早う一二三唱へて呉れよ。 祕密的機制是123的機制,趕快頌唱123吧。
    一二三唱へると岩戸あくぞ。 頌唱123之後,岩戶就會開啟喔。
    *網站關係,不能顯示,兩個特殊字符應合為一體。 意思是「真神」 **◯的意思是 み,大概為水的意思。 ***太陽,日本的意思。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.