(如果影片沒跑出來,請將此網頁重新載入,就會看到影片了)
進入日文的世界第一步,我們先來了解日文的構成,日文是由平假名、片假名、漢字,以及羅馬拼音構成的。
平假名:
用在日本本身就有的字彙,也擔任文法、句型的功能,是依照中國漢字草寫字體所創造出來的,字體本身較圓滑,例如:あいうえお。
片假名:
用在從外國來的外來語、外國地名、外國人名,或是用在強調時,是拆解漢字的一部分所創造出來的,字體本身較剛硬,例如:アイウエオ。
漢字:
日文漢字是沿用一些六世紀自中國傳入的文字,一段時間以來,也出現了由日本人獨創的文字,日文漢字有不少和中文,意思和寫法相同,也有不少日文漢字寫法和中文稍微不同,也有不少日文漢字意思和中文完全不同,
例如:日文「変更」的中文意思是:變更,
日文「大家」的中文意思是:房東。