2007-01-17|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

法蘭克的媽媽來了(下)

淋著小雨回家,我們圍坐在餐廳的橢圓長桌邊,奶奶和媽媽忙著張羅水果、點心,而雪莉一定要等到她們參加進來才肯享用,爺爺很慎重的沏了凍頂烏龍待客,雪莉說她的時差才剛調整過來,不敢喝有刺激性的飲料,媽媽便又泡玫瑰花茶。「你沒問題吧?」爸爸問法蘭克。「沒問題!我白天教英文、晚上學中文,有空還要運動,每天累得一上床就睡著了!」這個小伙子不簡單,他的中文學得很好,已經可以和我們進行一般的交談了,當被媽媽稱讚時,居然會說:「那裡!那裡!」而運動也不是玩玩而已,再過兩個多禮拜,他要代表加拿大去以色列參加國際西洋劍比賽呢!
「你學中文用注音符號嗎?」媽媽問。「不!用英文拚音!我會希伯來文,它的字母和注音符號很相似,但發音不同,我怕搞混了!」「真的?」雪莉插話。原來她也懂希伯來文,可以看原版聖經。媽媽上樓拿了本國語辭典下來,翻開注音索引,雪莉看了嘖嘖稱奇。這家人有語言天份,或許和種族的複雜有關,法蘭克的祖父母分別是匈牙利、波蘭人,而雪莉則是美國亞利桑那州人。「中文很簡單!比你們學英文容易多了。」法蘭克說。「真的?...我感到很安慰...」媽媽說。「不過,寫中文比較難!我沒有辦法!」他補充了一句。現在,他大約認得一百五十個中國字。
法蘭克對台灣已熟門熟路,五‧三起四天,他借了車載雪莉遊花東,主要目的地是太魯閣公園。「東部和墾丁是很棒的地方!」他說。「我們來照張相吧!」雪莉忽然提議,於是大家移到客廳,她隨身帶了傻瓜相機。「妳想離開了嗎?」看看將近十點,爸爸記起下午雪莉的疲態,主動問。「如果你不介意的話...」她仍舊直率的回答。告別時,她謝謝兩個Dinners、兵馬俑展以及我們對法蘭克的照顧等,內容十分具體,這是老外的習慣吧!
他們想叫計程車,奶奶堅持由爸爸送。「你和父母住在一起真好,孩子也能和祖父母保持親蜜的關係...」才上路雪莉便若有所感的說:「祖父母輩四個,我只見過一人,而且不常見。」「我也只看過外婆!」爸爸回應:「我老爸是一個人跟著被共產黨打敗的國民黨逃到台灣來的...」想想,他們大概不了解海峽兩岸的歷史,便住了口。「這裡的文化跟我們不一樣,年老的父母和孩子住在一起...我覺得很不錯... 將來你也和我住吧!」雪莉對法蘭克說。「是啊!住在一棟大房子裡,替我看門,照顧小孩...!」法蘭克毫不猶豫的回答,惹得雪莉吃吃笑個不停,看得出來,他們母子間的感情非常親蜜。不過,雪莉最後說的話,有沒有一些認真的成份呢?
90.5.9 星期三
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.