2023-06-26|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

日月神示-氣卷-第十三帖翻譯

    第13帖
    世に落ちておいでなさる御方(おんかた)御一方(おんひとかた)竜宮の音姫殿 御守護遊ばすぞ。 降落到世間的重要人物,讓重要的一個人物、龍宮的歌姬(字面是這樣翻,但感覺好像有弦外之音)、守護者一起玩。
    この方、天晴れ表に表れるぞ。 這個重要人物,有在天晴表中出現。
    これからは神徳貰はんと一寸先へも行けんことになったぞ。 在這之後,要是沒有得到神德,就連一釐米都走不了。
    御用さして呉れと申してもメグリある金(かね)は御用にならんぞ。 雖說叫你們從事御用,但是帶有業障的錢,是無法對御用產生效益的
    メグリになるのざ。 會產生業障
    自分の物と思ふのが天の賊ぞ。 私有的概念是賊於天。
    これまで世に出ておいでになる守護じん九分九厘迄 天の賊ぞ。 直到現在,出來的守護人,99.9%都賊於天。
    偉い人 愈々とんでもないことになるぞ。 偉大的人,終將發生出乎意料的事。
    捕はれるぞ。 被捕喔
    痛い目にあわされるぞ。 吃苦頭喔
    今に目覚めるなれど其の時では遅い遅い。 雖然很快就要覺醒,但那個時候就太晚了。
    おかみも一時は無くなるのざ。 神也將消失一時
    一人々々何でも出来る様になりて居りて呉れと申してあること近うなりたぞ。 曰:「每個人都成為全能的人吧」這件事已近。
    ひの大神 気付けて呉れよ。 火的大神 注意吧。
    どえらいことになるぞ。 會發生很壯觀的事。
    一厘のことは云はねばならず云ふてはならず、心と心で知らしたいなれど、心でとりて下されよ。 不能不透漏一點天機,但也不能說太多,雖然想要以心傳心,請意會吧。
    よく神示読んでさとりて呉れよ。 好好研讀神示,領悟內容吧。
    神たのむのざぞ。 神求你了。
    附記: 最近邊寫留學的申請志願書,邊找駕訓班,結果駕訓班都要8月多才開課,9月10月才能考照,那個時候我應該就出國了,真的應該早點報名的。

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    明治到昭和時期,日本誕生了一本預言書,叫日月神示。 這本書的著書過程有些離奇,有點類似於筆仙附身所撰。為了拋磚引玉,以及後世更好的理解這部著作,我將以最快的速度翻譯。第20帖以前的翻譯可以在網路上找到,可以移駕至別地觀看。
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言