隱藏歷史的策展人 A curator of hidden histories Jane

隱藏歷史的策展人 A curator of hidden histories Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
Jane, a curator of hidden histories, finds herself in the forgotten corridors of the old city museum.

Jane, a curator of hidden histories, finds herself in the forgotten corridors of the old city museum.

2024.02.08

在照片模糊的邊緣中,一位女性的面孔輪廓浮現,她的名字透過時代的低語傳開:珍。她站在人群之中,時間凝固下來的人物,她的微笑是黃昏天空中的新月。

珍是一位隱藏歷史的策展人,在老城市博物館被遺忘的走廊中找到自己的位置。她的日子在古物和逝去故事中度過,每一件文物都是對生命轉瞬即逝之舞的無聲證明。就是在這些古老牆壁之間的寧靜孤獨裡,珍發現了一張地圖,它的邊緣像它所持有的記憶一樣磨損。

地圖引領至一個隱秘的庭院,埋藏在城市不停歇的喧囂之下。一個石頭和陰影構成的花園,在那裡雕像向敢於聆聽的人們低語過去的秘密。珍,被發現的興奮感驅動,踏入這個隱藏的避風港,正當黃昏擁抱世界。

當太陽的最後一束光線吻別地平線,她周圍的空氣隨著暮色的魔法閃爍。珍發現自己與一座與眾不同的雕像面對面,其表面是未被述說故事的織帶。那雕像,一位大理石少女,眼中回以一種神秘的光芒。

在那一刻,珍不再僅是過去的守護者;她成為了其一部分。她的心跳與周遭無聲故事的節奏同步,她知道自己正站在傳說的核心。隨著每一次呼吸,花園揭露它的秘密,而珍傾聽,她自己的故事編織進永恆的結構中。

夜幕降臨時,珍走出庭院,將地圖安全地收入口袋。城市,未察覺,繼續它不安的節奏,但珍帶著新發現的目的前行。她帶著歷史的低語,它們的故事守護者,準備一次又一次地與世界分享。

In the blurred edges of a photograph, the outline of a woman's face emerges, her name whispered through the ages: Jane. She stands amidst a throng of people, a figure frozen in time, her smile a crescent moon in a twilight sky.

Jane, a curator of hidden histories, finds herself in the forgotten corridors of the old city museum. Her days are spent among relics and tales of the bygone, each artifact a silent testament to life's ephemeral dance. It is here, in the quiet solitude between the ancient walls, that Jane uncovers a map, its edges as frayed as the memories it holds.

The map leads to a clandestine courtyard, buried beneath the city's ceaseless hum. A garden of stone and shadow, where statues whisper secrets of the past to those who dare listen. Jane, driven by the thrill of discovery, steps into this hidden haven as dusk embraces the world.

As the sun's last rays kiss the horizon, the air around her shimmers with the magic of twilight. Jane finds herself face to face with a statue unlike any other, its surface a tapestry of stories untold. The statue, a marble maiden, gazes back at her, eyes alight with a mysterious glow.

In that moment, Jane is no longer just a keeper of the past; she becomes a part of it. Her heart beats in tandem with the silent stories surrounding her, and she knows she is standing in the heart of a legend. With every breath, the garden reveals its secrets, and Jane listens, her own story woven into the fabric of the eternal.

As night falls, Jane steps out of the courtyard, the map tucked safely in her pocket. The city, unaware, continues its restless pace, but Jane moves with a newfound purpose. She carries with her the whispers of history, a guardian of its tales, ready to share them with the world, one story at a time.

My Name is Jane.

avatar-img
Jane書寫計畫
7會員
494內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Jane書寫計畫 的其他內容
在溫德米爾這個寧靜的村落裡,流傳著一個關於珍的故事——人們稱她為「迷霧先知」。珍的一雙眼睛各有不同色彩,一隻是淡淡的天藍色,另一隻則是柔和的淡紫色,據說這雙眼睛具有一種神秘的力量,能透視現實表象背後的真相。人們傳說,珍的視線總是被輕紗般的迷霧覆蓋,這賦予了她預見未來片段的奇特
珍被村裡人稱作「溫柔扭曲者」。她擁有一項非凡的能力──讓現實變得柔和,輕輕模糊那些界線分明、銳利刺眼的事物,讓人們得以看見隱藏在嚴峻表象底下的微妙真相。許多人帶著沉重的煩憂來找珍,只為從她溫柔的扭曲中尋得一絲慰藉。整個村莊也似乎染上了她的氣息──大地色調、淺黃與柔和的奶白
珍總是靜靜地待在窗後,無聲地觀察著世界。她不只是個旁觀者,更是情緒的收藏家,捕捉著笑容、嘆息,以及那些微妙的表情。每一扇窗都是她的鏡頭,將世界框在一瞬之中,而非整段場景。透過朦朧的玻璃,她辨識著歡笑、依戀、憂愁與希望,把每一絲情感都記錄在她那本低語的筆記本裡。
在溫德米爾這個寧靜的村落裡,流傳著一個關於珍的故事——人們稱她為「迷霧先知」。珍的一雙眼睛各有不同色彩,一隻是淡淡的天藍色,另一隻則是柔和的淡紫色,據說這雙眼睛具有一種神秘的力量,能透視現實表象背後的真相。人們傳說,珍的視線總是被輕紗般的迷霧覆蓋,這賦予了她預見未來片段的奇特
珍被村裡人稱作「溫柔扭曲者」。她擁有一項非凡的能力──讓現實變得柔和,輕輕模糊那些界線分明、銳利刺眼的事物,讓人們得以看見隱藏在嚴峻表象底下的微妙真相。許多人帶著沉重的煩憂來找珍,只為從她溫柔的扭曲中尋得一絲慰藉。整個村莊也似乎染上了她的氣息──大地色調、淺黃與柔和的奶白
珍總是靜靜地待在窗後,無聲地觀察著世界。她不只是個旁觀者,更是情緒的收藏家,捕捉著笑容、嘆息,以及那些微妙的表情。每一扇窗都是她的鏡頭,將世界框在一瞬之中,而非整段場景。透過朦朧的玻璃,她辨識著歡笑、依戀、憂愁與希望,把每一絲情感都記錄在她那本低語的筆記本裡。