Taylor Swift - So Long , London【英文歌曲翻譯】

閱讀時間約 6 分鐘

[Intro]

So (So), long (Long), London (London)

再見了 (再見了),倫敦 (倫敦)

So (So), long (Long), London (London)

再見了 (再見了),倫敦 (倫敦)

So (So), long (Long), London (London)

再見了 (再見了),倫敦 (倫敦)


[Verse 1]

I saw in my mind fairy lights through the mist

我在腦海中看見了迷霧中閃爍的小燈火

I kept calm and carried the weight of the rift

我保持冷靜,承擔著分離的沉重

Pulled him in tighter each time he was driftin' away

每當他漂流而去,我就把他拉得更緊

My spine split from carrying us up the hill

我的脊椎因為背負著我們而分散

Wet through my clothes, weary bones caught the chill

濕透了衣服,疲憊的骨骼略感寒意

I stopped tryna make him laugh, stopped tryna drill the safe

我停止了試圖逗他笑,停止了試圖刻意安慰


[Chorus]

Thinkin', How much sad did you think I had

想著,你想我心中藏有多少悲傷

Did you think I had in me?

你認為我心中有多少悲傷?

Oh, the tragedy

哦,這悲劇

So long, London

再見了,倫敦

You'll find someone

你會找到別人


[Verse 2]

I didn't opt in to be your odd man out

我並非自願成為你的局外人

I founded the club she's heard great things about

我創立了她聽說過的俱樂部

I left all I knew, you left me at the house by the Heath

我離開了我所知道的一切,你卻把我留在希斯公園的房子裡

I stoppеd CPR, after all, it's no use

我停止了心肺復蘇,畢竟,已經沒有用

The spirit was gonе, we would never come to

我的精神已經消失,我們再也無法重返

And I'm pissed off you let me give you all that youth for free

我對你白白付出所有的青春,感到憤怒


[Chorus]

For so long, London

那麼再見了,倫敦

Stitches undone

縫合的線被解開

Two graves, one gun

兩個墳墓,一把槍

I'll find someone

我會找到別人


[Bridge]

And you say I abandoned the ship

你說我拋棄了船隻

But I was going down with it

但我正與它一同沉沒

My white-knuckle dying grip

我死死地抓住

Holding tight to your quiet resentment

緊握著你的沉默般的怨恨

And my friends said it isn't right to be scared

我的朋友說害怕,是不對的

Every day of a love affair

在愛情裡每一天

Every breath feels like rarest air

每一次呼吸都像是最珍貴的空氣

When you're not sure if he wants to be there

當你不確定他是否想在那裡


[Chorus]

So how much sad did you think I had

所以你認為我心中藏有多少悲傷

Did you think I had in me?

你認為我心中有多少悲傷?

How much tragedy?

是多麼悲劇?

Just how low did you

你認為我會走多遠

Think I'd go 'fore I'd self-implode?

在我自我毀滅之前?

'Fore I'd have to go be free?

在我不得不自由之前?


[Verse 3]

You swore that you loved me, but where were the clues?

你發誓你愛我,卻沒有任何跡象,在哪裡?

I died on the altar waitin' for the proof

我在祭壇上等待證據時死去

You sacrificed us to the gods of your bluest days

你把我們獻給了你最悲傷日子的神

And I'm just getting color back into my face

現在我才重新恢復了臉色

I'm just mad as hell 'cause I loved this place for

我只是非常生氣,因為我熱愛這個地方


[Chorus]

So (So), long (Long), London (London)

再見了 (再見了),倫敦 (倫敦)

Had (Had), a (A), good (Good), run (Run)

有過(有過),美好(美好),時光(時光)

A moment (Moment), of warm sun (Sun)

一刻(一刻),溫暖的陽光(陽光)

But I'm (I'm), not (Not), the (The), one (One)

但我(但我),不是(不是),那個(那個),人(人)

So (So), long (Long), London (London)

再見了 (再見了),倫敦 (倫敦)

Stitches (Stitches), undone (Undone)

解開(解開),的(的),縫線(縫線)

Two (Two), graves (Graves), one gun (Gun)

兩個(兩個),墳墓(墳墓),一把槍(槍)

You'll (You'll), find (Find), someone

你會(你會),找到(找到),別人(別人)



avatar-img
18會員
173內容數
不專業翻譯
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
jonason.li的沙龍 的其他內容
https://www.youtube.com/watch?v=3Uoe8W649pw[Verse 1] Did you really beam me up 你真的把我傳送上去 In a cloud of sparkling dust 在閃爍的塵埃中 Just to do experime
一段情感錯綜複雜的感情故事。對前任情人深藏的感情仍然難以釋懷,想念和對過去的回憶充滿矛盾的情感。他意識到即使沒有她,生活也許會更好,但他也無法否認對她的愛和依戀。充滿了對過去愛情的懷念和對未來的猶豫,以及對自我保護和情感風險之間的拉扯。透露出對失去愛人的痛苦,對重新展開感情的渴望與恐懼。
這首歌表達一種無條件的愛與支持。承諾無論何時何地,都會在愛人身旁,無條件地支持對方,共同面對生活中的挑戰和困難。強調彼此之間的獨特連結,表達對愛人的深情和忠誠。充滿了浪漫與情感,呼籲人們在愛情中相互扶持、相互理解。愛情中的堅定和忠誠,展現了歌手對愛人的真摯情感和不變信念。
https://www.youtube.com/watch?v=3Uoe8W649pw[Verse 1] Did you really beam me up 你真的把我傳送上去 In a cloud of sparkling dust 在閃爍的塵埃中 Just to do experime
一段情感錯綜複雜的感情故事。對前任情人深藏的感情仍然難以釋懷,想念和對過去的回憶充滿矛盾的情感。他意識到即使沒有她,生活也許會更好,但他也無法否認對她的愛和依戀。充滿了對過去愛情的懷念和對未來的猶豫,以及對自我保護和情感風險之間的拉扯。透露出對失去愛人的痛苦,對重新展開感情的渴望與恐懼。
這首歌表達一種無條件的愛與支持。承諾無論何時何地,都會在愛人身旁,無條件地支持對方,共同面對生活中的挑戰和困難。強調彼此之間的獨特連結,表達對愛人的深情和忠誠。充滿了浪漫與情感,呼籲人們在愛情中相互扶持、相互理解。愛情中的堅定和忠誠,展現了歌手對愛人的真摯情感和不變信念。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
有些歌,在特定時分聽起來,感受更深、得著更大。就像這首歌,在這個時候聽來,歌詞給予的力量很大。 對現實 怎麼踩 都不會 扭轉世界 明白血肉會崩壞 骨氣沒法被活埋 「在這個世界活着真的很累,而且再努力又不能改變甚麼」 。曾經有過這樣的想法嗎?林夕對世界的理解亦同樣,對啊,現實是殘酷
Thumbnail
此篇文章描述作者夢醒後,現實中的厭惡、忌妒和煩躁讓人感到窒息,曾經善良、幽默、耐心的女孩消失無蹤。時間不停地走向未知,撞碎對未來的期盼。然而,或許未來仍有機會過上精彩絢爛的人生,不再痛苦。失去不僅是失去,它也必定帶來什麼。
Thumbnail
躲進去自己的幻想世界裡。本文描述人們跑去自己的書海中、安全的幻想世界中時,想要躲藏自己的感受。藉由泰勒絲的歌曲〈I Hate It Here〉,探討了人們內心裡面一直想要被接住的小孩。蘊含了作者對生命和情感的深刻思考。對現實生活的厭倦,渴望躲進幻想世界中。泰勒絲TTPD。對生活、未來和孤獨的詮釋。
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
英格蘭詩人史蒂維·史密斯 Stevie Smith 這句詩,和卓別林說人生近看是悲劇,遠看是喜劇有異曲同工之妙。看到的當下心頭震撼,想著那個人該是如此絕望。
Thumbnail
聽歌的人也想寫作 終於捨得為你放開手 這段情讓我癡情 懷疑 傷心 絕望 不懂你為何不懂我 還是說從沒愛過我 分手沒有擂台 只有我的獨角戲 自問自的寫著分手理由原因 這似乎只有我自己在意關心 你曾是我需要的空氣 但似乎染污讓我快要窒息 愛需要勇敢與積極 你卻只有軟弱與怠惰 讓
Thumbnail
You're the loss of my life / 你是我生命中最不值得提及的汙點
Thumbnail
那是一種渴望見到深愛的人一般的思念,我會為了它打長長的一篇文章,傾訴我的想念。
Thumbnail
待在倫敦幾日,和友人R在車庫抽菸,望著綿密的雨勢我忍不住抱怨起天氣,R説,妳看,妳也跟倫敦人一樣開始抱怨天氣了。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
乘著葉,順著月,我和你之間的距離,叫夢想。
Thumbnail
有些歌,在特定時分聽起來,感受更深、得著更大。就像這首歌,在這個時候聽來,歌詞給予的力量很大。 對現實 怎麼踩 都不會 扭轉世界 明白血肉會崩壞 骨氣沒法被活埋 「在這個世界活着真的很累,而且再努力又不能改變甚麼」 。曾經有過這樣的想法嗎?林夕對世界的理解亦同樣,對啊,現實是殘酷
Thumbnail
此篇文章描述作者夢醒後,現實中的厭惡、忌妒和煩躁讓人感到窒息,曾經善良、幽默、耐心的女孩消失無蹤。時間不停地走向未知,撞碎對未來的期盼。然而,或許未來仍有機會過上精彩絢爛的人生,不再痛苦。失去不僅是失去,它也必定帶來什麼。
Thumbnail
躲進去自己的幻想世界裡。本文描述人們跑去自己的書海中、安全的幻想世界中時,想要躲藏自己的感受。藉由泰勒絲的歌曲〈I Hate It Here〉,探討了人們內心裡面一直想要被接住的小孩。蘊含了作者對生命和情感的深刻思考。對現實生活的厭倦,渴望躲進幻想世界中。泰勒絲TTPD。對生活、未來和孤獨的詮釋。
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
英格蘭詩人史蒂維·史密斯 Stevie Smith 這句詩,和卓別林說人生近看是悲劇,遠看是喜劇有異曲同工之妙。看到的當下心頭震撼,想著那個人該是如此絕望。
Thumbnail
聽歌的人也想寫作 終於捨得為你放開手 這段情讓我癡情 懷疑 傷心 絕望 不懂你為何不懂我 還是說從沒愛過我 分手沒有擂台 只有我的獨角戲 自問自的寫著分手理由原因 這似乎只有我自己在意關心 你曾是我需要的空氣 但似乎染污讓我快要窒息 愛需要勇敢與積極 你卻只有軟弱與怠惰 讓
Thumbnail
You're the loss of my life / 你是我生命中最不值得提及的汙點
Thumbnail
那是一種渴望見到深愛的人一般的思念,我會為了它打長長的一篇文章,傾訴我的想念。
Thumbnail
待在倫敦幾日,和友人R在車庫抽菸,望著綿密的雨勢我忍不住抱怨起天氣,R説,妳看,妳也跟倫敦人一樣開始抱怨天氣了。