更新於 2024/10/30閱讀時間約 6 分鐘

穿梭於時間縫隙中的漫遊者 A wanderer in realms where time weaves itself

As she steps through, she senses the weight of past emotions - anger, love, regret - all tangled in the strokes of a face that is as much an impression as it is an individual.

As she steps through, she senses the weight of past emotions - anger, love, regret - all tangled in the strokes of a face that is as much an impression as it is an individual.

2024.10.30

這幅圖像帶有一絲虛幻,既遙遠又熟悉,彷彿記憶的幽靈與現實重疊。在這個層疊身份的世界裡,是穿梭於時間縫隙中的漫遊者,記憶與身份如水彩暈染於濕潤的紙張般模糊。她不是單純的個體,而是許多被遺忘靈魂的殘影守護者。

這張模糊又帶著輪廓的肖像,對珍來說是一道門。她不僅僅是觀察,而是深入到這張層疊圖像中的人物故事裡。當她穿越這道門時,她感覺到過往情感的重量——憤怒、愛、遺憾——全都糾結在這張既抽象又具體的臉孔中。周圍的色彩既土色又逐漸消退,讓她隱約瞥見多年前的一個秋天,也許是被關鍵決定或錯失機會所標誌的時刻,如霧般縈繞不去。

在這樣的存在中,珍不受自身故事的束縛。她成為一個容器,流暢地穿梭於那些渴望被看見、被承認的未解片段中。她融入這些記憶,對從未經歷過的瞬間產生懷舊之情,像是一個演員,擁抱無數角色,卻讓每一個角色都獨具特色。她聽見一個低語的聲音——遙遠的喃喃——渴望著與過去和解,尋求安息。

當珍退出時,她帶走了那靈魂的一部分,那份帶有憂傷卻因她的慈悲而柔和的歷史。每次探索層疊的肖像,她變得少一些自己,多一些那些她觸碰過的生命,將他們的精髓帶入當下。

The image holds a hint of the ethereal, an echo that feels both distant and familiar, as if a ghost of memory is superimposed on reality. In the world of layered identities, Jane exists as a wanderer in realms where time weaves itself in and out of focus, where memories and identities blur like watercolor bleeding into damp paper. She is not a figure that inhabits one life but rather the remnants of many—an archivist of forgotten souls.

This particular portrait, hazy yet defined, is a doorway for Jane. She doesn’t merely observe; she enters the story of the person etched into this layered image. As she steps through, she senses the weight of past emotions—anger, love, regret—all tangled in the strokes of a face that is as much an impression as it is an individual. The colors surrounding her are earthy yet fading, giving her glimpses of an autumn years ago, perhaps a time marked by pivotal decisions, or missed opportunities that linger like mist.

In this existence, Jane isn’t bound by her own life story. She is a vessel, moving fluidly through the unresolved fragments of lives that yearn to be acknowledged, seen, and remembered. She finds herself blending into these memories, feeling the tug of nostalgia for moments she’s never lived, like an actor embracing countless roles yet making each one uniquely hers. She perceives a quiet voice—a distant murmur—calling out for closure, for reconciliation with the past.

As Jane exits, she takes with her a piece of that soul, a piece of history imbued with melancholy yet softened by her compassion. And with each layered portrait she explores, she becomes a little less of herself and a little more of the many lives she’s touched, carrying forward their essence into the present.

My name is Jane.

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.