KickFlip (킥플립) '악몽을 꿨던 건 비밀이지만 (Secret Nightmare)' 韓中歌詞/翻譯
땀에 젖은 채 눈을 떴을 때
睜開被汗水浸濕的雙眼時이미 시작된 나의 비밀
我的秘密早已開始
이불 속에 숨기고만 싶었어
只想要埋藏在被子裡
꼭 그래야만 해
一定要這麼才行
Oh 하늘은 파랗고
Oh 蔚藍的天空
걱정과는 다르게
與擔心的不同
지각은 아니라 다행
沒有遲到真是幸好
따르르릉
叮鈴鈴鈴
알람은 뒤늦게도
就算鬧鐘太晚
나를 깨워 잠깐, 들어봐 봐
將我喚醒 等等 請聽我說
아무도 모를 비밀이지만
雖然是無人知曉的秘密
어젯밤의 이야기를
但也想將昨晚的故事
너에게만은 말해 줄 거야
只訴說給你聽
무서웠던 꿈 이야기는
這個可怕的夢境呢
사실 그다지 기억이 안 나지만
其實已經記得不太清楚
두려웠던 내 맘을
但還是想要
너에게 들려주고 싶었어
向你訴說我恐懼的心
꽤 큰 고백이야
算是大告白吧
용기 내 건넨 마음이야
鼓起勇氣傳遞我的心意
너만 알고 있어
只有你知道
악몽을 꿨던 건 비밀이지만
雖然做了惡夢是個秘密
다음 내 악몽의 끝엔
下次惡夢的尾聲
너의 이름을 부를게
我會呼喚你的名字
거기로 와, 내 손 잡은
向我走來握住我的手的
네 손이 나를 깨워
你的手將我喚醒
음 그렇다고 걱정을 바라는 건
之所以這麼說也不是想要你擔心我什麼的
아니고 그냥 너한테 푹 안기고 싶어서
只是想要緊緊地擁你入懷
이렇게 용기를 내
這樣鼓起勇氣
내 마음을 털어 낼 수 있는 곳이
能夠交付我所有真心的地方
너밖에 없기에
就只有你
이제 우리 잠깐, 들어봐 봐
現在我們先等等 請聽我說
너밖에 모를 비밀이지만
雖然是只有你知道的秘密
내일 밤의 이야기를
我想要和你一起
너와 함께 만들어갈 거야
執筆寫下明晚的故事
무서웠던 꿈 이야기는
這個可怕的夢境呢
사실 그다지 기억이 안 나지만
其實已經記得不太清楚
두려웠던 내 맘을
但還是想要
너에게 들려주고 싶었어
向你訴說我恐懼的心
꽤 큰 고백이야
算是大告白吧
용기 내 건넨 마음이야
鼓起勇氣傳遞我的心意
너만 알고 있어
只有你知道
악몽을 꿨던 건 비밀이지만
雖然做了惡夢是個秘密
우리 둘만 아는 그런 이야기
只有我們知道的小秘密
너에게만 말한 꿈속 이야기
只對你說的夢中小秘密
나에게는 꽤 큰 고백이야
對我來說算是大告白吧
용기 내 건넨 마음이야
鼓起勇氣傳遞我的心意
너만 알고 있어
只有你知道
악몽을 꿨던 건 비밀이지만
雖然做了惡夢是個秘密
Ooh-hoo ooh ooh
Ooh-hoo ooh ooh
Ooh-hoo ooh ooh
Ooh-hoo ooh ooh
Ooh-hoo ooh ooh
Ooh-hoo ooh ooh
비밀이지만
雖然是秘密
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*