PLAVE - 숨바꼭질 (Hide and Seek) 歌詞

更新 發佈閱讀 4 分鐘

PLAVE (플레이브) '숨바꼭질 (Hide and Seek)' 韓中歌詞/翻譯


하루의 끝에 누워

躺臥在一日結尾

뜬 눈을 감으면

閉上睜開的雙眼

우리의 별이 반짝이니

我們的星星正閃爍著


조금은 헷갈려 할지도 몰라

說不定會有點混亂

너도 그런 걸까?

你也是這樣嗎?

나도 그래왔었으니까

因為我也曾經如此


네가 나를 찾아왔던 그 순간

你向我找來的那瞬間

너의 흔적들을 따라가 봤어

我也曾跟隨你的蹤跡

마치 미로 같은 수수께끼인 걸까?

就像是如同迷宮般的謎底嗎?

그런 기분이 들 때

當這種感覺浮現

확신해 나를 찾는 너의

今天我堅定不移奔向


세계로 오늘을 달려왔어

追尋著我的你的世界

포기할 수 없던 시간 속에

在無法割捨的時間裡

숨바꼭질은 나의

捉迷藏就是我的

천국인걸

天國


이젠 알겠어

現在明白了

나는 깨달았어

我領悟到了

너도 나를 찾고 있다는 걸 안 순간

當我知道你也正找尋我的那瞬間

맘이 차올라서

心緒洶湧而上


소리칠게 힘껏

我會竭力吶喊

불러볼게 힘껏

我會竭力呼喚

들린다면 지금

倘若你有聽見 現在

그곳에서 웃어줘

請在那處綻放笑容吧


이젠 알겠어

現在明白了

나는 깨달았어

我領悟到了

결국 우린 마주한다는 걸 안 순간

當我知道我們終將相遇的那瞬間

달려갈게 오늘도

今天也依舊奔向你


그래 정답은 항상 너였어

是啊我的答案一直都是你

망가진 꿈 너로 인해 난 되찾았어

因為你而找回支離破碎的夢

이젠 알아 심장이 뛰는 이유

現在才知道心臟跳動的理由

벅차오름은 다시 또 한걸음 가까워져

心潮澎湃又再次向你靠近一步


내가 너에게 맞닿을 이 순간

將觸碰到你的這一刻

너의 흔적을 지나치고 있어

我沿著你留下的痕跡

이젠 풀 수 있는 수수께끼인 걸까?

現在終於能解開這道謎題了嗎?

그런 기분이 들 때

當這種感覺浮現

확신해 내가 찾는 너의

今天我堅定不移奔向


세계로 오늘을 달려왔어

追尋著我的你的世界

포기할 수 없던 시간 속에

在無法割捨的時間裡

숨바꼭질은 나의

捉迷藏就是我的

선물인걸

禮物


이젠 알겠어

現在明白了

나는 깨달았어

我領悟到了

의미 없던 하루는 없다는 걸 안 순간

當我知道那些日子都有意義的那瞬間

맘이 차올라서

心緒洶湧而上


소리칠게 힘껏

我會竭力吶喊

불러볼게 힘껏

我會竭力呼喚

들린다면 지금

倘若你有聽見 現在

그곳에서 웃어줘

請在那處綻放笑容吧


이젠 알겠어

現在明白了

나는 깨달았어

我領悟到了

그토록 바랬던 길을 만난 순간

見到迫切渴望的那條路的瞬間

놓치지 않을게

絕不會錯過


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
20會員
221內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/09/15
예준/藝俊(Yejun) '좋아한다는 그 한마디' 韓文歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/09/15
예준/藝俊(Yejun) '좋아한다는 그 한마디' 韓文歌詞/翻譯
Thumbnail
2024/11/17
PLAVE (플레이브) '멈추지 않아 (We don't stop)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2024/11/17
PLAVE (플레이브) '멈추지 않아 (We don't stop)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2024/10/14
PLAVE (플레이브) '달랐을까 (What If)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2024/10/14
PLAVE (플레이브) '달랐을까 (What If)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
예준/藝俊(Yejun) '좋아한다는 그 한마디' 韓文歌詞/翻譯
Thumbnail
예준/藝俊(Yejun) '좋아한다는 그 한마디' 韓文歌詞/翻譯
Thumbnail
💙💜💗❤️🖤 *內含日羅空耳版應援(粗體),🤍即為噗哩標誌標註 *轉載、影用請註明來源,盜用即檢舉 *歌詞改編至官方
Thumbnail
💙💜💗❤️🖤 *內含日羅空耳版應援(粗體),🤍即為噗哩標誌標註 *轉載、影用請註明來源,盜用即檢舉 *歌詞改編至官方
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'RIZZ' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'RIZZ' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Dash' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Dash' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Chroma Drift' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Chroma Drift' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) '달랐을까 (What If)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) '달랐을까 (What If)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) ‘From’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) ‘From’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Watch Me Woo!' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Watch Me Woo!' 韓中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News