PL(피엘) - DREAMLIKE 歌詞

更新 發佈閱讀 4 分鐘

PL(피엘) 'DREAMLIKE' 韓中歌詞/翻譯


everynight i close my eyes

너로 가득 잠든 밤

懷著對你的想念入眠的夜晚

어느새 꿈처럼 내게 내려와

不知不覺如夢一般朝我降臨

overnight you're by my side

네 모습은 dreamlike

我的模樣 dreamlike

두 눈을 감으면 번지는 너의 palette

閉上雙眼暈染開的你的 palette


따스한 너의 숨결로

你溫暖的氣息

지친 내 마음은 저 위로

覆蓋在我疲憊的心上

달빛의 꿈에 잠기면

若在月光的夢中入眠

널 닮은 별빛 사이로

在和你相似的星光間


저 푸른 바다 속을 날아서

在那蔚藍的海洋間翱翔

두 손을 맞잡고 dancing in the moon

雙手交握 dancing in the moon

쏟아지는 파도를 따라

跟隨翻滾的波浪

너의 기억 속을 맴돌아

在你的記憶中徘徊

영원히 깨지 않을 꿈처럼

如同永不清醒的夢

starry night

gonna stay in dreamlike


woah woah

I'll be always by your side

I'll be always by your side


everynight back in your arms

너의 품에 잠긴 밤

在你懷裡睡著的夜晚

봄날의 꿈처럼 내게 날아와

如春日的夢一般朝我降臨

overnight we'll fall in love

네 모습은 dreamlike

我的模樣 dreamlike

손끝에 닿으면

當指尖碰觸

꽃피는 밤의 starlight

花開的夜晚 starlight


따스한 너의 숨결로

你溫暖的氣息

지친 내 마음은 저 위로

覆蓋在我疲憊的心上

달빛의 꿈에 잠기면

若在月光的夢中入眠

널 닮은 별빛 사이로

在和你相似的星光間


저 푸른 바다 속을 날아서

在那蔚藍的海洋間翱翔

두 손을 맞잡고 dancing in the moon

雙手交握 dancing in the moon

쏟아지는 파도를 따라

跟隨翻滾的波浪

너의 기억 속을 맴돌아

在你的記憶中徘徊

영원히 깨지 않을 꿈처럼

如同永不清醒的夢

starry night

gonna stay in dreamlike


어둠 속을 걸어도

就算在黑夜中走著

뜬구름 속을 헤매도

或是在迷霧中徘徊

언제나 널 지켜줄게

無論何時我都會守護你

온 세상 어두워져도

就算全世界都變得黑暗

맞잡은 손을 붙잡고

請握緊我們簽好的手

너의 그림자를 따라 dream again

跟隨你的影子 dream again


저 푸른 바다 속을 날아서

在那蔚藍的海洋間翱翔

두 손을 맞잡고 dancing in the moon

雙手交握 dancing in the moon

쏟아지는 파도를 따라

跟隨翻滾的波浪

너의 기억 속을 맴돌아

在你的記憶中徘徊

영원히 깨지 않을 꿈처럼

如同永不清醒的夢

starry night

gonna stay in dreamlike


woah woah

I'll be always by your side

I'll be always by your side


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

留言
avatar-img
그냥
25會員
224內容數
渣翻,努力學習中..
그냥的其他內容
2025/04/07
니엘 (NIEL) 'Lovekiller (못된 여자)' (feat. Dok2) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/04/07
니엘 (NIEL) 'Lovekiller (못된 여자)' (feat. Dok2) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/31
종현/鐘鉉 (JONGHYUN) 'Lonely (Feat. 태연)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/31
종현/鐘鉉 (JONGHYUN) 'Lonely (Feat. 태연)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/25
Epik High (에픽하이) ‘Screen Time’ (ft. Hoshi of SEVENTEEN) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
2025/03/25
Epik High (에픽하이) ‘Screen Time’ (ft. Hoshi of SEVENTEEN) 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
PLAVE (플레이브) '달랐을까 (What If)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) '달랐을까 (What If)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar (폴라) '팔베개 (Pillow Talk)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
polar (폴라) '팔베개 (Pillow Talk)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Dash' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Dash' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Merry PLLIstmas' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Merry PLLIstmas' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'RIZZ' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'RIZZ' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Chroma Drift' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) 'Chroma Drift' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
PL(피엘) 'DREAMLIKE' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PL(피엘) 'DREAMLIKE' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
PLAVE (플레이브) ‘From’ 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
PLAVE (플레이브) ‘From’ 韓中歌詞/翻譯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News