北歐言語勉強系列:冰島文到底能不能跟其他北歐語言通?講講北歐語言之間的差異

閱讀時間約 4 分鐘
眾所皆知,瑞典挪威丹麥這三個斯堪地那維亞國家的語言非常相近,只要說得夠慢,基本上互相了解不是問題,而字源也都如出一轍,要上手其他語言的拼寫也很簡單,但冰島文就不是這麼一回事了。本文要來講講那些斯堪地那維亞語言之間的分野和冰島語的神祕之處。
連接瑞典丹麥的大橋

北歐一家?還是分道揚鑣?

北日耳曼語言早期分成兩個派系,大陸派(瑞典語、丹麥語跟哥特蘭語)跟海洋派(挪威語、冰島語跟法羅語),各自發展不同,但挪威語在歷經丹麥數百年統治後,用字拼寫都大大同化,也如同瑞丹兩語一樣借用了許多如英文、法文詞彙;反而是冰島語、法羅語在這個語言發展的歷程當中適性發展?!導致冰島語在面對外來語時,不會全盤接受而自己發明字彙,所以讀寫上跟斯堪地那維亞兄弟大相逕庭,保留很多自己的語源和造字。另外,冰島語文法也還保有格的變化,對於外國人來說學起來比其他斯堪地那維亞語言困難費時許多。

一、文法、字詞差異

北日耳曼諸語的文法已經演變得十分相近,也共享一些很特別的變化,最有特色的在之前講瑞典文特色有提過,大概是定冠詞要放在名詞後面這個規則;除了遠在天邊的冰島語還存有格的變化之外(如同德文),瑞挪丹都已經乎看不到了(如同英文、荷蘭文)。即使如此,還是存在細微的文法差異,比方說名詞的性別。這樣的文法特色也讓冰島文並不是這麼好入門
挪威文的名詞詞性有三種,陰、陽跟中性;但瑞典文跟丹麥文都只有區分中性跟通性而已。至於拼字的話,由於挪威受丹麥統治好幾世紀,現今所使用的書面挪威語多半是丹麥語來的,所以光靠讀的,挪威文跟丹麥文基本上沒有差異(但還是有),很難判讀兩者。而瑞典文雖然長得比較不一樣,但是去讀懂其他兩者不太會有問題,大概就是我們看日文那樣,但是辨識度再高一點。
安徒生
當然,字詞的使用也有不同,多數的狀況是可能挪威語裡面的用字,在瑞典語裡面已經是過時的用字,比較古老一點的用法,但瑞典人還是能了解,只是平常不會這樣用;反之對挪威人亦然。更別提三種語言都有同形異義詞(false friend),就是一樣的詞分別在每一種語言裡面有不同的意思。
比方說「rar」在丹麥文是很好、很讚的意思,而在挪威文裡面是很奇怪的意思;另外如「rolig」在瑞典文是有趣,而在挪威文是冷靜、平淡的意思。

二、發音、調性差異

這大概是三者差異最大的地方,三語皆有調,丹麥文的調演變成一種抑縮喉音,瑞典語的調和挪威語的調比較好分辨,聽起來很像在唱歌。說在唱歌其實真的是太好聽,有人說就就是農夫在講話(可能是瑞士德語那種)。再細究一點,屏除瑞典挪威語中的標準語,也就是斯德哥爾摩口音和奧斯陸口音,兩國從北到南其實都充滿了各地區的口音,住越靠近兩國邊境的人越能夠清楚了解彼此、說的調也會越容易理解,倒也不是去細分兩種語言的緣故,而是本來就是一種口音與口音之間的過渡。 丹麥文就算了反正連丹麥人都聽不懂丹麥人講話。

三、所以到底能不能通?

答案是可以的,但是多少要經過練習跟習慣彼此的用字。我自己的經驗是很基本的日常對話,一個挪威人跟一個瑞典人如果彼此放慢一點語速,絕對互相溝通沒有問題,對於住在邊境的居民來說,也很高機率能夠更理解鄰國的語言,像是瑞典南部的居民就比較有可能更理解丹麥語,住在挪威邊境亦然。

那冰島文呢?

但是冰島語就不同了,現代的斯堪地那維亞人大概沒有辦法很輕鬆地理解冰島文或甚至是讀懂冰島文,可能一些挪威西部方言的拼寫還會跟冰島文能夠互相理解,但這些方言可能也不會讓說標準語的挪威人輕易聽得懂了。
值得一提的是,在丹麥那一篇文章提過,冰島的學校是會教丹麥語的,但是這個丹麥語可能很難讓丹麥人聽得懂就是。

同場加映:隔壁棚的芬蘭和愛沙尼亞呢?

兩者都分屬芬烏語系,跟他們的遠親匈牙利語比起來,這兩人真的是比較像,但還是存有一定的文法差異。比方說芬蘭語還保有母音和諧,但愛沙尼亞語就沒有了。有些語言學研究顯示,愛沙尼亞語其實代表了黏著語往屈折語的過渡,而芬蘭語就是貨真價實的經典黏著語。我也跟芬蘭人或是愛沙尼亞人討論過這個問題,芬蘭人表示其實他們對愛沙尼亞語的辨識度很低,頂多在講數字的時候比較相近;而愛沙尼亞人對芬蘭語的辨識度比較高,原因可能是過去愛沙尼亞電視台常常播芬蘭電視劇,芬蘭有文化輸出的緣故。
如果喜歡本篇文章,可以按一下愛心支持或是追蹤我來發掘探索更多跟北歐相關的資訊!
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
北歐專欄集中與北歐相關的主題文章,不管是文化、旅遊還是語言,一起來更加認識這個神秘而且昂貴的地方。如果你是想要學習瑞典文、挪威文或是丹麥文,也會有相關的文章來一起學習瑞典語、挪威語和丹麥語哦! 而日本專欄則集中日本各處景點攻略或是心得分享,分類上則是以日本各地理區為準,希望可以幫助大家完成心目中夢想的日本旅程!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
本篇探索日本自駕必備知識!徹底解析在日本發生車禍的應對策略,揭示開車口訣和日本交通規則的眉角。
探索日本租車指南,深入解析車款選擇、租車網站推薦、高速公路收費計算,以及不同車型的優勢比較等資訊。精心講解租車過程中的種種注意事項,幫助你在日本輕鬆自在地享受自駕之樂,解決租車大魔王。
北歐對很多人來說都是旅遊的夢想未竟之地,但首選國家到底是哪一個呢?到底哪一個北歐國家才是最適合自己旅遊的呢?這篇文章就來好好介紹一下每個北歐國家的旅遊特色跟一些景點!
應該很多人都夢想過在丹麥生活。丹麥這兩個字已經就夠夢幻,像是哥本哈根、小美人魚和那些腳踏車跟性感的騎士,更別提一堆夢幻城堡和花園。但是,丹麥文就不那麼友善了,對其他北歐鄰居來說,丹麥文聽起來非常刺耳可怕。我們就來看看5個丹麥文的冷知識吧!
作為一位喜歡學一國語言的人,北歐語言是我最享受學的語言,雖然我從來都沒有勇氣學芬蘭語,因為聽起來太兇狠了。以下是一些關於學瑞典語前必須知道的事情跟小撇步。
本篇探索日本自駕必備知識!徹底解析在日本發生車禍的應對策略,揭示開車口訣和日本交通規則的眉角。
探索日本租車指南,深入解析車款選擇、租車網站推薦、高速公路收費計算,以及不同車型的優勢比較等資訊。精心講解租車過程中的種種注意事項,幫助你在日本輕鬆自在地享受自駕之樂,解決租車大魔王。
北歐對很多人來說都是旅遊的夢想未竟之地,但首選國家到底是哪一個呢?到底哪一個北歐國家才是最適合自己旅遊的呢?這篇文章就來好好介紹一下每個北歐國家的旅遊特色跟一些景點!
應該很多人都夢想過在丹麥生活。丹麥這兩個字已經就夠夢幻,像是哥本哈根、小美人魚和那些腳踏車跟性感的騎士,更別提一堆夢幻城堡和花園。但是,丹麥文就不那麼友善了,對其他北歐鄰居來說,丹麥文聽起來非常刺耳可怕。我們就來看看5個丹麥文的冷知識吧!
作為一位喜歡學一國語言的人,北歐語言是我最享受學的語言,雖然我從來都沒有勇氣學芬蘭語,因為聽起來太兇狠了。以下是一些關於學瑞典語前必須知道的事情跟小撇步。
你可能也想看
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
丹麥與瑞典雖然國土並沒有相接,不過兩國之間,靠著一座松德海峽大橋,接通了丹麥首都哥本哈根和瑞典的第三大城馬爾摩(Malmo)。這座16公里長的跨海大橋,讓兩座城市之間,形成了名符其實的近在咫尺!
Thumbnail
最近太陽嗨起來,地球位在搖滾區,於是極光一波接著一波;異教人不是自然小老師,相信磁暴各位都能自己搞懂。來講點正經的——北歐神話,或維京人是怎麼理解「極光」的呢——說來尷尬,現在大家去北歐旅遊必看的極光,多數古北歐人搞不好沒看過?
Thumbnail
北歐風格為何如此受歡迎?它的歷史起源是什麼?這種簡潔、舒適、自然的設計風格又是如何影響台灣的室內設計界?北歐風格常使用哪些材料和色系,並具有哪些獨特特色?讓我們一探究竟!
Thumbnail
以前聊過多次異教節日,尤其是耶魯節 (Jól),但還沒提到當今北歐往往盛大舉辦的重要傳統節慶——仲夏節 (Miðsumarsblót)。尷尬之處在於,儘管是傳統節日,卻追溯不到維京時代,有可能是中世紀北歐才出現的祭典,那具有經典符號意義的仲夏柱也是嗎?
Thumbnail
斯堪地那維亞半島上地震不常發生,但北歐諸國中,有個地方單日就可能發生超過 1400 次地震,動不動還火山爆發——冰島。談「地理神話學」時提過,北歐神話的故事輪廓,往往受到書寫當地的人文地理景觀影響。地震也有神話的詮釋——那是一種「痛」。
Thumbnail
有 follow 我限動的朋朋應該知道我的生活中多出了一隻有分離焦慮又愛撒嬌的雞,收容當晚決定取名叫「古林康比」(Gullinkambi);身為異教人,相信大家都猜得到是古北歐語 (Old Norse) 的名字吧。古林康比字義上來說是「金色梳子」的意思,或許是描繪公雞頸部小麥金黃色閃耀光澤的羽毛那樣
Thumbnail
司馬遷寫下從黃帝到漢武帝兩千多年的歷史,冰島文豪斯諾里 (Snorri Sturluson) 亦是從神話時代講述到中世紀;儘管神話與傳說的原貌難以考證,少說筆下也納入近千年光陰。司馬遷以「紀傳體」聞名後世,斯諾里亦以一系列記載挪威國王傳記的《世界之圓》(Heimskringla) 而佔有一席之地。
Thumbnail
4/1 嘉義秋書室的講座結束了,感謝前來捧場的諸君!會後,有些心得想分享給大家。稍作檢討,感到自己本次太過專注於充實講座的學究式內容,輕忽掉銜接背景脈絡的工作;因此,這系列文章會不定期更新,試圖以比較輕鬆的方式補充。也歡迎講座邀約,我很樂意一講再講。
Thumbnail
Gunnlöð mér um gaf 格蘿德 gullnum stóli á 坐在她金色的寶座上 drykk ins dýra mjaðar 遞給我一杯珍貴的蜜酒 ill iðgjöld 我之後卻 lét ek hana eptir hafa 並沒有給她回報 síns ins heila hugar
Thumbnail
如果有追影視作品或打電動的興趣,「維京人」大概是「野蠻人」的另一個別稱;如果對於身心靈或占卜沒多少興趣,那麼「盧恩文字」也只會是「聽過有這樣的東西」;然而,「北歐民謠」卻可能是大多數台灣人與古北歐文化最親近的瞬間,在那幾分鐘裡,音律搭建出靜謐的峽灣、密林、灰濛的白日與篝火的夜晚圍繞著妳。
Thumbnail
1.加權指數與櫃買指數 週五的加權指數在非農就業數據開出來後,雖稍微低於預期,但指數仍向上噴出,在美股開盤後於21500形成一個爆量假突破後急轉直下,就一路收至最低。 台股方面走勢需觀察週一在斷頭潮出現後,週二或週三開始有無買單進場支撐,在沒有明確的反轉訊號形成前,小夥伴盡量不要貿然抄底,或是追空
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
丹麥與瑞典雖然國土並沒有相接,不過兩國之間,靠著一座松德海峽大橋,接通了丹麥首都哥本哈根和瑞典的第三大城馬爾摩(Malmo)。這座16公里長的跨海大橋,讓兩座城市之間,形成了名符其實的近在咫尺!
Thumbnail
最近太陽嗨起來,地球位在搖滾區,於是極光一波接著一波;異教人不是自然小老師,相信磁暴各位都能自己搞懂。來講點正經的——北歐神話,或維京人是怎麼理解「極光」的呢——說來尷尬,現在大家去北歐旅遊必看的極光,多數古北歐人搞不好沒看過?
Thumbnail
北歐風格為何如此受歡迎?它的歷史起源是什麼?這種簡潔、舒適、自然的設計風格又是如何影響台灣的室內設計界?北歐風格常使用哪些材料和色系,並具有哪些獨特特色?讓我們一探究竟!
Thumbnail
以前聊過多次異教節日,尤其是耶魯節 (Jól),但還沒提到當今北歐往往盛大舉辦的重要傳統節慶——仲夏節 (Miðsumarsblót)。尷尬之處在於,儘管是傳統節日,卻追溯不到維京時代,有可能是中世紀北歐才出現的祭典,那具有經典符號意義的仲夏柱也是嗎?
Thumbnail
斯堪地那維亞半島上地震不常發生,但北歐諸國中,有個地方單日就可能發生超過 1400 次地震,動不動還火山爆發——冰島。談「地理神話學」時提過,北歐神話的故事輪廓,往往受到書寫當地的人文地理景觀影響。地震也有神話的詮釋——那是一種「痛」。
Thumbnail
有 follow 我限動的朋朋應該知道我的生活中多出了一隻有分離焦慮又愛撒嬌的雞,收容當晚決定取名叫「古林康比」(Gullinkambi);身為異教人,相信大家都猜得到是古北歐語 (Old Norse) 的名字吧。古林康比字義上來說是「金色梳子」的意思,或許是描繪公雞頸部小麥金黃色閃耀光澤的羽毛那樣
Thumbnail
司馬遷寫下從黃帝到漢武帝兩千多年的歷史,冰島文豪斯諾里 (Snorri Sturluson) 亦是從神話時代講述到中世紀;儘管神話與傳說的原貌難以考證,少說筆下也納入近千年光陰。司馬遷以「紀傳體」聞名後世,斯諾里亦以一系列記載挪威國王傳記的《世界之圓》(Heimskringla) 而佔有一席之地。
Thumbnail
4/1 嘉義秋書室的講座結束了,感謝前來捧場的諸君!會後,有些心得想分享給大家。稍作檢討,感到自己本次太過專注於充實講座的學究式內容,輕忽掉銜接背景脈絡的工作;因此,這系列文章會不定期更新,試圖以比較輕鬆的方式補充。也歡迎講座邀約,我很樂意一講再講。
Thumbnail
Gunnlöð mér um gaf 格蘿德 gullnum stóli á 坐在她金色的寶座上 drykk ins dýra mjaðar 遞給我一杯珍貴的蜜酒 ill iðgjöld 我之後卻 lét ek hana eptir hafa 並沒有給她回報 síns ins heila hugar
Thumbnail
如果有追影視作品或打電動的興趣,「維京人」大概是「野蠻人」的另一個別稱;如果對於身心靈或占卜沒多少興趣,那麼「盧恩文字」也只會是「聽過有這樣的東西」;然而,「北歐民謠」卻可能是大多數台灣人與古北歐文化最親近的瞬間,在那幾分鐘裡,音律搭建出靜謐的峽灣、密林、灰濛的白日與篝火的夜晚圍繞著妳。