來跟法律沾點邊

含有「來跟法律沾點邊」共 2 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
與配合的在地化公司合作,當起專職的中英法律譯者已過了三個年頭了(講中英聽起來順耳,但事實上是絕大部分是英翻中:EN>ZHTW,內行的應該知道我在講啥:EN代表英文,ZHTW代表中文台灣),真心覺得,自己該跨出第一步,去尋找其他的翻譯界的同仁與翻譯事的同好
重看曼哈頓戀習曲,除了依然很喜歡之外,對於導演想要呈現影音產業的理想態樣,用法律的角度,來抓出來、絮語地寫成篇文章。
Thumbnail