外文詩

含有「外文詩」共 31 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
終於完成了這一百首詩的詩集,努力在詩中尋找被遺忘的自己,探索塵封的記憶和發掘嶄新的感動,都是生命中美好的驚喜。也感謝讀者陪我走完這任性的探索之旅。心之所至,文以載之。不去管客戶的喜好,也不在意銷量多少,真正自由了一次。這次尋找真我的旅程就像在拼拼圖,一步一步找回曾經擁有的熱誠與感動
Thumbnail
付費限定
終於完成了收進詩集的第100首詩。第一首寫在多年前的雨後,今日在晴朗的天空下,寫下詩集的最後一首。像極了我的名字與生活。在陰雨幽暗中開啟,逐漸走向光明與開闊。我不知道我的壽元還有多久,但剩下的日子還是會向著光明走,過著精緻優雅的詩生活。感謝主!既然活著就是恩典,死了還有聖眷,何懼之有就盡力的精緻的享
Thumbnail
哇~好多語言翻譯
付費限定
一份快遞包裹一份思念!代表你還在某人的心裏面! A courier package a miss! It means you are still in someone's heart! Un colis de messagerie est un rater, ce qui signifie que
Thumbnail
付費限定
憂鬱症是個迷宮,身在其中的人都在努力過關中!總有個契機讓人找到出口。以此詩送給正在闖關的勇士們,妳/你們並不孤單!
Thumbnail
付費限定
我赫然發現我的詩集跳過了72,趕快來補一下!隔離和封控或許使人焦慮,但換個角度想,這暫時的歇息,讓人與人之間有更頻繁的聯繫,也拉近了心與心的距離。這也是一種收獲吧!所以為回應之前疫情嚴峻之時的感觸,寫了這首詩。 I was surprised to find that my poetry colle
Thumbnail
活得長就知道很多不好的事情是包裝過後的祝福
付費限定
謹以此詩贈與仍在生命中堅強奮鬥的癌友們!以表支持。也祝福每一個在困境中仍堅強奮鬥的朋友們。 I would like to present this poem to those who suffer from cancer but are still struggling in their live
Thumbnail
付費限定
太陽光50度角照射水滴,經兩次反射出來的稱為霓。顏色的陳列與虹相反,比虹更不易出現,也比較淡。 Sunlight irradiates the water droplets at an angle of 50 degrees, and the ones that are reflected twic
Thumbnail
付費限定
六十首了!從整理舊詩,到決定每天一首新的創作,去鍛鍊自己的想象力和創造力。也證明自己仍精彩的活著。雲雖然停了但因光的折射,我還是多彩多姿的我。只要還活著就仍是故事的創造者。會怎樣誰知道呢?對吧! Sixty! From sorting out old poems to deciding on a n
Thumbnail
付費限定
現實生活中如流沙般沉溺,環境與信心的拉鋸,只剩下一點勇氣,在迫切禱告中堅持下去。在炎熱煩躁的日子哩,上帝為你關了一扇門又不見為你開窗的時候,或許他正在為你開冷氣! In real life, I am drowning like quicksand, and the environment and
Thumbnail
付費限定
我們都曾經背負著別人的夢想而努力前行!是為了滿足期望?為了共同的目標?為了責任?無論是哪一樣?都是為了愛而成長。謹以此詩跟承載願望是人和自己說聲辛苦了! We have all worked hard to carry forward the dreams of others! Is it to m
Thumbnail