雪山星空|Starlight over Snow

蒔|心靈對時

5免費公開
時光不只是經過,它會在剛好的時候抵達。 Time does not only pass. It arrives.
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/19
穀雨至,萬物開始挺立。 最平易的,其實也最繁華。 With Grain Rain, all things come to stand. What is simplest is also most abundant.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/19
穀雨至,萬物開始挺立。 最平易的,其實也最繁華。 With Grain Rain, all things come to stand. What is simplest is also most abundant.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/14
三候至,彩虹重新出現。 乾涸已久處,還不習慣透亮。 The rainbow returns. What has long been parched is not yet used to such transparency.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/14
三候至,彩虹重新出現。 乾涸已久處,還不習慣透亮。 The rainbow returns. What has long been parched is not yet used to such transparency.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/09
二候至,世界更加廣闊。 最輕盈的,漂浮於無限之中。 The world opens into vastness. The most delicate drifts through the infinite.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/09
二候至,世界更加廣闊。 最輕盈的,漂浮於無限之中。 The world opens into vastness. The most delicate drifts through the infinite.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/05
清明至,世界變得乾淨。 有些聲音,只在安靜中被聽見。 At Pure Brightness, the world grows limpid. Some sounds are heard only in stillness.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/05
清明至,世界變得乾淨。 有些聲音,只在安靜中被聽見。 At Pure Brightness, the world grows limpid. Some sounds are heard only in stillness.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/04
你的心,正處於什麼季節? 光暈變化,空氣流轉, 在身與心之中, 一種靜靜發生的「對齊」。 A change in light. A subtle turn in the air. A quiet realignment within the body and the heart.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/04
你的心,正處於什麼季節? 光暈變化,空氣流轉, 在身與心之中, 一種靜靜發生的「對齊」。 A change in light. A subtle turn in the air. A quiet realignment within the body and the heart.
Thumbnail
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/19
穀雨至,萬物開始挺立。 最平易的,其實也最繁華。 With Grain Rain, all things come to stand. What is simplest is also most abundant.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/19
穀雨至,萬物開始挺立。 最平易的,其實也最繁華。 With Grain Rain, all things come to stand. What is simplest is also most abundant.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/14
三候至,彩虹重新出現。 乾涸已久處,還不習慣透亮。 The rainbow returns. What has long been parched is not yet used to such transparency.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/14
三候至,彩虹重新出現。 乾涸已久處,還不習慣透亮。 The rainbow returns. What has long been parched is not yet used to such transparency.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/09
二候至,世界更加廣闊。 最輕盈的,漂浮於無限之中。 The world opens into vastness. The most delicate drifts through the infinite.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/09
二候至,世界更加廣闊。 最輕盈的,漂浮於無限之中。 The world opens into vastness. The most delicate drifts through the infinite.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/05
清明至,世界變得乾淨。 有些聲音,只在安靜中被聽見。 At Pure Brightness, the world grows limpid. Some sounds are heard only in stillness.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/05
清明至,世界變得乾淨。 有些聲音,只在安靜中被聽見。 At Pure Brightness, the world grows limpid. Some sounds are heard only in stillness.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/04
你的心,正處於什麼季節? 光暈變化,空氣流轉, 在身與心之中, 一種靜靜發生的「對齊」。 A change in light. A subtle turn in the air. A quiet realignment within the body and the heart.
Thumbnail
avatar-avatar
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/04
你的心,正處於什麼季節? 光暈變化,空氣流轉, 在身與心之中, 一種靜靜發生的「對齊」。 A change in light. A subtle turn in the air. A quiet realignment within the body and the heart.
Thumbnail