蒔|心靈對時
5
免費公開
房間資訊
時光不只是經過,它會在剛好的時候抵達。 Time does not only pass. It arrives.
全部
暮春
全部
暮春
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/19
穀雨一候|茁壯 · 平凡 Grain Rain—Thriving · Commonplace
穀雨至,萬物開始挺立。 最平易的,其實也最繁華。 With Grain Rain, all things come to stand. What is simplest is also most abundant.
#
穀雨
#
節氣
#
身心平衡
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/19
穀雨一候|茁壯 · 平凡 Grain Rain—Thriving · Commonplace
穀雨至,萬物開始挺立。 最平易的,其實也最繁華。 With Grain Rain, all things come to stand. What is simplest is also most abundant.
#
穀雨
#
節氣
#
身心平衡
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/14
清明三候|徜徉 · 澄澈 Pure Brightness—Wandering · Clarity
三候至,彩虹重新出現。 乾涸已久處,還不習慣透亮。 The rainbow returns. What has long been parched is not yet used to such transparency.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
1
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/14
清明三候|徜徉 · 澄澈 Pure Brightness—Wandering · Clarity
三候至,彩虹重新出現。 乾涸已久處,還不習慣透亮。 The rainbow returns. What has long been parched is not yet used to such transparency.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
1
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/09
清明二候|徜徉 · 細緻 Pure Brightness—Wandering · Delicacy
二候至,世界更加廣闊。 最輕盈的,漂浮於無限之中。 The world opens into vastness. The most delicate drifts through the infinite.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
1
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/09
清明二候|徜徉 · 細緻 Pure Brightness—Wandering · Delicacy
二候至,世界更加廣闊。 最輕盈的,漂浮於無限之中。 The world opens into vastness. The most delicate drifts through the infinite.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
1
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/05
清明一候|徜徉 · 承認 Pure Brightness—Wandering · Acknowledging
清明至,世界變得乾淨。 有些聲音,只在安靜中被聽見。 At Pure Brightness, the world grows limpid. Some sounds are heard only in stillness.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
2
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/05
清明一候|徜徉 · 承認 Pure Brightness—Wandering · Acknowledging
清明至,世界變得乾淨。 有些聲音,只在安靜中被聽見。 At Pure Brightness, the world grows limpid. Some sounds are heard only in stillness.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
2
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/04
蒔|心靈對時 Seasoning · Inner Alignment
你的心,正處於什麼季節? 光暈變化,空氣流轉, 在身與心之中, 一種靜靜發生的「對齊」。 A change in light. A subtle turn in the air. A quiet realignment within the body and the heart.
#
節氣
#
內觀
#
身心平衡
3
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/04
蒔|心靈對時 Seasoning · Inner Alignment
你的心,正處於什麼季節? 光暈變化,空氣流轉, 在身與心之中, 一種靜靜發生的「對齊」。 A change in light. A subtle turn in the air. A quiet realignment within the body and the heart.
#
節氣
#
內觀
#
身心平衡
3
加入
全部
暮春
全部
暮春
全部類型
免費與付費
最新發佈
最新發佈
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/19
穀雨一候|茁壯 · 平凡 Grain Rain—Thriving · Commonplace
穀雨至,萬物開始挺立。 最平易的,其實也最繁華。 With Grain Rain, all things come to stand. What is simplest is also most abundant.
#
穀雨
#
節氣
#
身心平衡
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/19
穀雨一候|茁壯 · 平凡 Grain Rain—Thriving · Commonplace
穀雨至,萬物開始挺立。 最平易的,其實也最繁華。 With Grain Rain, all things come to stand. What is simplest is also most abundant.
#
穀雨
#
節氣
#
身心平衡
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/14
清明三候|徜徉 · 澄澈 Pure Brightness—Wandering · Clarity
三候至,彩虹重新出現。 乾涸已久處,還不習慣透亮。 The rainbow returns. What has long been parched is not yet used to such transparency.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
1
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/14
清明三候|徜徉 · 澄澈 Pure Brightness—Wandering · Clarity
三候至,彩虹重新出現。 乾涸已久處,還不習慣透亮。 The rainbow returns. What has long been parched is not yet used to such transparency.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
1
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/09
清明二候|徜徉 · 細緻 Pure Brightness—Wandering · Delicacy
二候至,世界更加廣闊。 最輕盈的,漂浮於無限之中。 The world opens into vastness. The most delicate drifts through the infinite.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
1
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/09
清明二候|徜徉 · 細緻 Pure Brightness—Wandering · Delicacy
二候至,世界更加廣闊。 最輕盈的,漂浮於無限之中。 The world opens into vastness. The most delicate drifts through the infinite.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
1
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/05
清明一候|徜徉 · 承認 Pure Brightness—Wandering · Acknowledging
清明至,世界變得乾淨。 有些聲音,只在安靜中被聽見。 At Pure Brightness, the world grows limpid. Some sounds are heard only in stillness.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
2
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/05
清明一候|徜徉 · 承認 Pure Brightness—Wandering · Acknowledging
清明至,世界變得乾淨。 有些聲音,只在安靜中被聽見。 At Pure Brightness, the world grows limpid. Some sounds are heard only in stillness.
#
清明
#
節氣
#
身心平衡
2
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/04
蒔|心靈對時 Seasoning · Inner Alignment
你的心,正處於什麼季節? 光暈變化,空氣流轉, 在身與心之中, 一種靜靜發生的「對齊」。 A change in light. A subtle turn in the air. A quiet realignment within the body and the heart.
#
節氣
#
內觀
#
身心平衡
3
吳星瑩|Singing Wu
2026/04/04
蒔|心靈對時 Seasoning · Inner Alignment
你的心,正處於什麼季節? 光暈變化,空氣流轉, 在身與心之中, 一種靜靜發生的「對齊」。 A change in light. A subtle turn in the air. A quiet realignment within the body and the heart.
#
節氣
#
內觀
#
身心平衡
3