同聲傳譯

含有「同聲傳譯」共 1 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
回首十年前寫過的雙語詩歌,做過的詩詞翻譯,的確是在能力過於青澀的時候就急著「登堂入室」了,畢竟年輕。又過了一兩年才算是真正踏入專業的翻譯世界,此後越走越遠,筆譯、口譯、同傳等等,在不一樣的地方做著陳詞濫調「橋樑」的角色。 一直覺得做翻譯【此處及下文主要講口譯】是非常分裂的一種工作—— 一種在頭腦中的
Thumbnail