NoHardFeelings

含有「NoHardFeelings」共 2 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
網路上已經有許多人從不同角度討論過《No Hard feelings》這部電影。今天也想借片中出現的一些英文用詞來學習學習,順便聊聊英語的雙關語(pun)。 No hard feelings 別放在心上 雙關語常會帶有文化意涵,聽得懂捧腹大笑,聽不懂則一頭霧水。脫口秀裡最喜歡用這種方式來帶動氣氛
Thumbnail
看到「亂畫」,會心一笑,真棒!
他,是出生在德國的伊朗移民第二代,白天擔任難民拘留中心的翻譯,有時到超市幫忙媽媽搬運,三十年來父母早出晚歸,工作掙錢辛苦拉拔他長大,卻融入不進德國,期盼有天回到家鄉...
Thumbnail