死後七七【15】六發子彈 回程中,小崔一直沉默,面無血色全身顫抖,仍然未能從驚慌中回復過來。
海上波濤起伏,小船拋動得一起一落。三十多分鐘船程,回到小碼頭,小崔終於嘩啦嘩啦的吐個不停。
「明天新聞頭條,一定轟動!」
小崔好像突然甦醒過來。
「應該不會了! 來學學美國和日本人怎麼說「躺著也中槍」「躺著也中槍」這句話因為很有畫面,所以很難用單一個外文單字來解釋它,必須用外文原有的慣用語來套用。網路上有人直譯成「get shot while lying down(躺下來的同時被射中)」以及「横になっても銃に当たったのかよ」,這是完全沒有意義的,因為這兩種翻譯原本都不存在外語裡。那該怎麼辦?