金元萱

含有「金元萱」共 4 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
本文(上集)從1980-1997年共介紹60首歌曲,讓你一次聽個夠!「翻唱(Cover)」是指將原歌曲以重新填詞、編曲的方式改由他人重新演唱,以原曲來源而言,80-90年代的翻唱多以日文及西洋歌曲為主,至90年代末則開啟了翻唱韓文歌曲的潮流。
Thumbnail
聽馬克先生這回悉心編排的翻唱歌曲( 60首!!!),也像閱聽一趟時光小旅行精彩!在經典歌聲中,也找回一些熟悉畫面,想起電視頻道裡全是高凌風落落大方的台風,林慧萍定靜站著哼歌的手勢擺動(原來松田聖子歌聲這麼好聽);雖然沒買過金瑞瑤的專輯,與隔壁鄰居姐姐跟著學歌時還不忘加動作,都是記憶裡好聽的旋律。對徐雯倩陌生但她的歌好熟悉,剛澤斌擺盪在旋律音準外的歌聲時有一種拗執詮釋歌曲意境,是當年喜愛的創作歌手之一;原來包含"月半彎"也是翻唱,張學友粵語翻唱細膩傳神與原曲有不同個性。當年在MTV台聽熟透的"小紅莓",主唱Dolores像羽毛飄浮又逗留悠揚的歌聲太印象深刻,學爵士鼓後再聽Dreams,才聽到鼓音細節與暢快好聽!想起自己用年終獎金買第一台床頭音響時,店內播放"檸檬樹"的原曲,不知是歌好聽還是音響太讚,當場把音響扛回家呵。一次瀏覽熟悉歌手翻唱的歌好豐富特別,謝謝馬克先生分享,期待下篇^^~🌟。
介紹韓劇「假面女郎」中的兩首舞蹈歌曲原唱者:金元萱、孫淡妃(旋律中的那支舞與星期六晚上)及女主角Nana、孫淡妃與Nana的好交情來由,及當年金元萱來台灣發展、孫淡妃來台領獎演唱,與Nana上台灣節目宣傳的相關內容及影片欣賞(真是一段美好的回憶)
Thumbnail
本文將介紹「假面女郎」劇中的插曲(旋律中的那支舞及星期六晚上等歌曲)、沒說清楚的四大伏筆、對劇中人物的反思,及劇中的社會議題及現象討論。馬克樂透客推薦指數:★★★★☆4顆半
Thumbnail
目前還沒消息說要拍第二季,我也很期待。其實原版漫畫的故事是畫到金美貌長大、結婚,也生了小孩後,又跟媽媽金貌美見面相聚(漫畫中的金貌美沒有死,在圍捕中逃脫了)。
因為一次在士林夜市碰到來台灣宣傳的Fin.K.L本人們,真的讓我大驚:「李孝利太美了吧!」更不用說當時第一個打進日本市場的小女生BoA,可以說是跟著她一起長大的......不禁又開始回憶過往了!
Thumbnail