nature 與「己然」或「天然」或「天性」又意通「自然」的轉換密碼

2020/02/14閱讀時間約 7 分鐘
【附圖:nature 與漢字「己然」的橋接分析】
natu:其中 a 通過大寫 A 與 a 上下組合象徵轉換漢字「合」、t 約略象徵漢字「上」或來自 top (頂于尸、頂部;上于尸、上部;或形聲漢語「頭部」、象徵兼形聲會意「頂部」或「顛部」;至頂部、到頂部,意指可及的最高界限) ㄧ字的關聯,所以此處 natu 即表示「n 合上 u」且通過 n 和 u 都各自順時針轉 90 度再上下組合而轉換漢字「己」,也可說是 nu 相連再順時針轉 90 度以代表漢字「己」,而漢字「己」也意通「自」。

re:約略形聲漢語「然」的華語發音 rán 或台閩語發音 rén 或 lén 但省去尾音 n。English 此處更演化爲只發 r 的捲舌音。

natu + re = 己 + 然 = 己然 = nature,直譯即「己然」。由於漢字「己」意通「自」,造詞如「自己」,是故「己然」也意通「自然」之意。


「己然」一詞在今天的中文裡雖不多見,但是古代漢字文化卻曾見諸於文字中,例如西漢時期的博士戴通編纂的《禮記》之《大戴禮記.禮察篇》中就記載「凡人之知,能見己然,不能見將然。禮者禁于將然之前,而法者禁于己然之後。是故法之用易見,而禮之所為至難知也。」(P.S. 另有版本及許多引用將此處「己然」寫爲「已然」,「至難知也」則寫爲「生難知也」),文中的「己然」二字似又通「現狀」、「現況」、「本然」、「本來的樣子」、「原本的情形狀態」等意境,即意通「自然」之意。

現今中文裡常見的「自然」ㄧ詞則可能最早出自西周時期老子著作的《道德經》「......人法地、地法天、天法道、道法自然。......」,此處「自然」二字被當作道德或道法所依循的初始狀態或基本規律之意境而用來申論萬事萬物可能存在的慣性、習性或本性。


此外,nature 也可能通過「n.a.tu.re = 人.合.two.然 = 人合二.然 = 天.然 = 天然」(其中 n 約略象徵漢字「人」的篆文字體而轉換漢字符號「人」) 之橋接式轉換漢字「天然」二字。再則,nature 又可能通過「n.a.t.tu.r.e 省一個 t = 人.合.two.土.人.E = 人合二.土.亻.|L 二 = 天.土.𠂉.心 = 天.土𠂉忄 = 天性」之橋接式轉換漢字「天性」二字。

另外,nature 一字還是可以橋接於漢字「自然」二字,但是要對漢字「自」的象形文有一點概念,因爲漢字「自」的早期甲骨文字體是一個鼻子形狀的抽象式素描,所以 nature 就可能通過「nature = n.ature = nose.A點Ll肉一 = 鼻.Λ一點𠃋丨月丶= 自.λ一丶4月丶 = 自.人一丶四月丶 = 自.大灬月丶= 自.然 = 自然」(其中「鼻」即轉注「自」,「肉」則旁通漢字符號「月」) 轉換漢字「自然」,但也可能通過橋接式「nature = natu.re = ㄇ一t聯.然 = 口tt.然 = 口two點.然 = 口二丶.然 = 目丶.然 = 自.然 = 自然」直接轉換漢字「自然」。

P.S.1.


natural:己然樣容
,類似「自然樣容」、「自然的」、「天然的」、「天性的」之意,此時爲形容詞;己然一類,類似「自然一類」、「自然物」等,此時爲名詞;己然的天然的天性的自然樣容自然一類自然的逆反到原位,此時 natural = 逆аnti到原亻合立 = 逆反到原位,意通現代中文漢字的樂譜術語「還原」或「還原記號」,此時爲樂譜術語中用來表示彈奏的音符要還原到還未升降音階之前的位置。
naturally:己然而然;自然而然;natural然;natural哩;natural地;nature容樣;natural例樣;natural如;natural似;natural似地。漢字「然」也可能直接轉換 nature 之 -ture,其中包含有「犬」和「肉」(後訛變「月」) 的音韻,接著再重疊一次 ture = 點聯兩 = 點兩兩 = 點四 = 灬,所以構成漢字「然」(P.S. 另有可能的橋接方式是字根 *ture = tʃure (約略的實際發音) = 犬LI肉 = 犬人i月 = 犬人冫月 = 犬人丷月 = 犬火月 = 犬灬月 = 然,其中 t 的音標 tʃ 約略形聲華語「犬」的起音,「火」旁通漢文「灬」,「肉」旁通漢文「月」。此式也能精確地轉換漢字「然」)。也就是說,漢字「然」的構字其實可能與「烤肉」的意思完全無關,純粹是轉碼自拼音文字的 -ture 這類字根,但是這個表達「狀態」、「狀況」或「情狀」的「然」字又被拿去作爲「燃」字的聲符,纔讓人誤以為「然」是「燃」的本字;而此時 nature 的 na 這部份就是代表 nose 而轉換漢字「鼻」再旁通「鼻」的本字「自」,且旁通漢字「己」。此外,English 有很多附加形容詞或副詞是用 -ly 來表示「然」的意思 (現代漢字多轉譯為「地」),所以「自然而然」可能就意通 naturally,例如:宋代張君房《雲笈七籤.卷一○二.混元皇帝聖紀》記載「夫莫能使之然,莫能使之不然,亦不知其所以然,不知其所以不然,故曰自然而然者也。」;《兒女英雄傳.第一八回》寫道「不解到了那得意的時候,不知怎的自然而然有一種說不出的感慨。」,其中的「自然而然」可能就意通 naturally 一字。

naturalness:己然樣容名義形式;己然一類名義形式;自然樣容名義形式;自然的名詞;自然那樣形式;......。此字即爲 natural 的名詞形式。其中 ness 之 n 有 name (名命,即漢語「命名」的倒裝詞) 或 noun (名記、名于記,意通「名詞」,其中 un 也是象徵漢字「己」而代表漢字「記」) 之意。

naturalize:己然樣容之轉移;己然樣容之作易;己然樣容之植移 (移植);自然樣容之轉移;自然樣容之化;......。類似「自然化」、「天然化」、「本然化」、「本土化」、「內地化」、「在地化」之類似含意。此字與 naturalise 同義,爲動詞。

denature:剔己然、剔自然、去天然、去天性,類似「剔離去移己然」、「遷改自然」、「更改本性」之意,即 delete + nature 的組合,但是字首 de 也可能通過「de = 大圓 = 大〇 = 大口 = 去」轉換漢字「去」之「大口」上下組合的甲骨文字體。


P.S.2.


Old French:nature
-- 己然、天然、天性、自然。

Latin:natura -- 己然天然、天性、自然。

Latin:natus -- 生出。natus 之被動分詞 (past participle) 爲 nasci (生出由)。natus 或通過「聯一出與屮」轉換漢字「生出」、nasci 則是通過「聯一屮出由」轉換漢字「生出由」。

PIE:*gene- -- 給生,或類似「給予生命」、「生出」之意。其中 g 約略形聲漢語「給」的起音,也與 English 之 give (給予) 相關,ene 則通過「E聯一」轉換「屮聯一」的組合「ㄓ」而約略象徵漢字「生」的象形初文。

為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!