畫出一本散文集:馮傑的《畫句子》

畫出一本散文集:馮傑的《畫句子》

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
raw-image

初見馮傑的《畫句子》,裡面都是生活雜物,可以是家具、西瓜皮、翻白眼(甚至不確定是否屬於物);也有相當篇幅的文人風雅,例如荷花、冷霜梅花、綠竹等。如果將《畫句子》裡面的圖案組合起來,也許能成為一個世界。

除此之外,馮傑的散文集架構是七天,從星期一到星期日,像是上帝布置整個世界的過程,將萬物撒在這片土地上。早晨有《詩經》的雞鳴,馮傑利用洗髮精沐浴露做畫,在不同季節還能欣賞各種植物,五月棗樹開花、九月核桃成熟、二月綠上柳樹。走在馮傑的世界裡,如果遇到蘇軾,除了跟著他以及張懷民夜遊以外,或許還能測試自己靈魂是否充盈了起來。

有趣的是,我們讀過蘇軾很多經典作品,但他平日能吃什麼或不能吃什麼,離我們好遠好遠。馮傑說:「蘇東坡吃不上的菜有:番茄炒雞蛋、烤紅薯、煮馬鈴薯、烤玉米棒、爆炒青椒。」(頁117-118)

過著被動物包圍的生活,夏季的蟬、渺小的蠅、神話麒麟,像是個既寫實又夢幻的世界。馮傑信手拈來的詩文詞句,短能寫成春聯貼在牆上,長則記下成為美言佳句。例如描寫蟬的短暫又嘹亮的生命:「它只知道歌唱。唱一天少一天,唱一晌少一晌。碧柳的汁液轉化成音樂,在某一天的雷聲裡,它一生的時光像腹下那一截青嫩的柳枝,驟然折斷,墜落大地。」(頁46)。

《畫句子》用短文與圖畫的搭配方式,會不會是現下社群媒體的實體版?只是當我們嘗試調整光影、設計擺拍位置,往往錯過最美好的時刻。於是馮傑在〈跋〉寫下:「偌文章終於做到『推敲』之地步 . . .,多會是如此結果:把一個好句子關到門外了,進來一個可疑句子。」(頁204)如此看來,與其費心妝點,不如保持素淨的外在,讓句子更貼近日常。

avatar-img
Angus Yen的沙龍
48會員
200內容數
看完書之後,找不到人對話,那就跟書說說話吧。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Angus Yen的沙龍 的其他內容
《生命中的美好缺憾》(The Fault in Our Stars)英文書名來自莎士比亞的《凱撒大帝》。眼見布魯特斯(Brutus)陷入凱撒稱帝與人民共治羅馬的矛盾當中,卡修斯(Cassius)認為:「這次不是命運的錯,而是我們自己,成為他人的部下。
吳明益的文字一直都不是我一看就會喜歡的類型,《蝶道》或《迷蝶誌》的散文讀起來比較沒壓力、《天橋上的魔術師》或《複眼人》的小說敘事偶爾覺得冗長。有時候覺得他刻意讓自己抽離在故事外面,用冷靜的筆調創造角色,但角色又很像他自己的分身。
收到劉墉《爸爸不會哭》的新書時,想起小時候家裡書櫃上面有一整排他的著作,書名多半是四個字(《肯定自己》系列)或七個字(《衝破人生的冰河》等),書封總是單色系,這或許是與我同輩的共同記憶。
人們一生當中,也許會因階段性而飼養不同寵物;一旦寵物進到人們的家,他們的生命就完全託付給主人了。
幾乎沒有一段時期,電視上重複著相同的新聞主題、Youtube推播各國經驗、就連社群媒體也都製作一樣的防疫通知。
《生命中的美好缺憾》(The Fault in Our Stars)英文書名來自莎士比亞的《凱撒大帝》。眼見布魯特斯(Brutus)陷入凱撒稱帝與人民共治羅馬的矛盾當中,卡修斯(Cassius)認為:「這次不是命運的錯,而是我們自己,成為他人的部下。
吳明益的文字一直都不是我一看就會喜歡的類型,《蝶道》或《迷蝶誌》的散文讀起來比較沒壓力、《天橋上的魔術師》或《複眼人》的小說敘事偶爾覺得冗長。有時候覺得他刻意讓自己抽離在故事外面,用冷靜的筆調創造角色,但角色又很像他自己的分身。
收到劉墉《爸爸不會哭》的新書時,想起小時候家裡書櫃上面有一整排他的著作,書名多半是四個字(《肯定自己》系列)或七個字(《衝破人生的冰河》等),書封總是單色系,這或許是與我同輩的共同記憶。
人們一生當中,也許會因階段性而飼養不同寵物;一旦寵物進到人們的家,他們的生命就完全託付給主人了。
幾乎沒有一段時期,電視上重複著相同的新聞主題、Youtube推播各國經驗、就連社群媒體也都製作一樣的防疫通知。