
這頁生字特別多啊
gift原來還有天賦的意思
石內卜的那段開場白,文學性挺高啊
simmering cauldron with its shimmering fumes 這是玩諧音梗吧
bewitching the mind, ensnaring the senses 這是英文的排比法吧
to bottle fame, brew glory, stopper death 利用魔藥學教室的器材,讓抽象的詞變得形象化了 (stopper作名詞有塞子之意,作動詞為塞住)
這頁生字特別多啊
gift原來還有天賦的意思
石內卜的那段開場白,文學性挺高啊
simmering cauldron with its shimmering fumes 這是玩諧音梗吧
bewitching the mind, ensnaring the senses 這是英文的排比法吧
to bottle fame, brew glory, stopper death 利用魔藥學教室的器材,讓抽象的詞變得形象化了 (stopper作名詞有塞子之意,作動詞為塞住)