薰衣草伸展台 第十章

2022/06/10閱讀時間約 1 分鐘
英國 倫敦
「 Yes,Pierre,查到了?…..」 Andre 在巴黎香榭大道紅木裝潢的的辦公室夾著手機,匆匆忙忙準備趕往下一個會議。但他立刻收住了腳步。
「 真的不出所料!」 他花了五秒鐘思考,就急急提出下一個要求,
「 你在倫敦藝術圈人脈中能找出一個短期幾個月的打工職缺嗎?」
「 那麼急需嗎? 你不是忙得冒煙?春季….」 Pierre 自己也是一邊講者電話,一邊對身邊的 三,四位助手打著手勢,無聲指揮著正在工作桌及人體模型上的服飾製作。
「對,可以的話,我週末去倫敦就可以順便安排一下….」Andre看了看手腕上的百萬 Patek Philippe機械表,心裡盤算著週末可以搭幾點鐘的 「歐洲之星」(海底隧道火車)趕去倫敦,當天也許就可以再趕回巴黎,參加當晚的晚宴。
「 又出差? 你這半年的英國市場開發地很猛喲??」
Pierre 不便多言,但是他心中目前只能全神貫注在二月底的春季時裝週。
自從前一年九月的秋季「麵粉花瓣」系列取得相當高的業界評價,大家都在關注這間 P&A 公司的最新設計動向。能夠乘勝追擊是初打品牌的新秀公司最不能掉以輕心的,否則動力不足,接續的品牌效應就會淡化; 而且他們走的是高檔的訂製服路線,當然也不想利用網路媒體去大量推波經營,以免降低品牌的價值。
「沒空多聊了,」 Andre 發現秘書已經敲門進辦公室來「抓人」了, 他只好匆匆拋下一句,「拜託了!, 有結果立刻給我個簡訊吧,謝了 。」
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 0 字、0 則留言,僅發佈於異國情緣你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
27會員
260內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!