薰衣草伸展台 十三章

2022/07/01閱讀時間約 1 分鐘
台灣/台北
正式升格為設計師, Melisa更加兢兢業業地學習更多的實務經驗。對於室內裝潢的繪圖,規劃,甚至在回應客戶要求的各方面都更加細心研究,但是她對於台灣室內裝潢市場的生態倒有些失望。
設計,藝術與一個社會的歷史,文化都有一定的關聯性;尤其台灣曾經受過日本統治,很多地方受到日式風的影響; 雖然近來也有一些歐風進入市場,但是似乎還未成氣候。日式風與歐式風的格調迥異;但還算各有特色,其他一些在她看來「拼拼湊湊」的西式風就更不是她所心儀的。 但不論設計或裝潢,在任何行業,客戶的需求才是主要的考量;儘管她自己再有sense ,儘管 Alex 老闆再如何支持,如果客戶一再要求修改設計,或是不尊重專業,她一個小設計師也是無計可施的。
一年一度的聖誕佳節又到了。在不下雪的台灣,很難感受到在倫敦的節慶氣氛….在這特別的時節,她又禁不住回想起 Andre 突然出現在自己面前的那一幕,緊緊依偎在他身旁的溫暖讓她又不禁熱淚盈眶。
那些日子不會再回來了!
她要多久才能忘記與 Andre及 Pierre 在 Ritz 飯店及時裝秀共處的時光?
私下,她與蜜友 Jenny 聊過她在歐洲這一年多的見聞。當然,在她滔滔不絕的興奮敘述中, Andre 與 Pierre 的名字難免一再的出現。
「他們倆是什麼關係呀?」 Jenny 好奇地問。
「Andre 介紹 Pierre 給我認識的時候說是他的大學同學….」
「但是他們似乎非常親密呀? 什麼事都在一起? 你每次與 Andre 見面的時候也都有 Pierre 在場?」
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 0 字、0 則留言,僅發佈於異國情緣你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
27會員
260內容數
譯鳴金人不是口譯教科書 ──本書強調的是實戰經驗。 本書強調口譯實戰訓練,口譯事業發展,並配合國內外實際案例,協助讀者深入瞭解真實的口譯工作,提昇口譯專業能力及專業精神,讓讀者在接受專業訓練後,直接進入真實戰場,享受口譯工作的成就感與使命感。 以下文字將節錄書中精華: 逐步,同步及口譯危機處理三篇章
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!