2022年五月陪吉諾去考米蘭音樂學院的入學考試時,順道去史卡拉歌劇院看了「喬康達」的首演。
在台灣時也陪著吉諾看了一些歌劇,但是現場看完全沒中英文字幕的義大利語歌劇是第一次,真的得先做點功課才能知道台上在演些甚麼。『喬康達』這齣戲似乎還沒在台灣演過,所以網路上幾乎找不到繁體中文的資料,只能依賴對岸的資訊。
就像吉諾用一句大白話來說明歌劇:「歌劇的故事內容幾乎跟我們八點檔的劇情差不多,只是以聲樂的方式來唱出對白而已。」說來就是國外的歌仔戲啦!
「喬康達」這齣戲名其實就是劇中女主角的名字,整個故事是描述這一個歌女糾纏於自己的愛情及情敵對自己母親的恩情之中,最後因為要報答情敵對母親的救命之恩,忍痛割捨自己的愛情。
這齣戲是義大利劇作家Amilcare Ponchielli改編法國作家維克托.雨果作品而成的四幕歌劇
最近視訊時問吉諾有無再去史卡拉歌劇院看歌劇,他告訴我他去看了一齣「莎樂美」。剛聽到這個名字時,我還以為是希臘神話裡頭髮裡有活的毒蛇的可怕女妖美杜莎,被吉諾嗤之以鼻。後來查了網路後才發現「莎樂美」這齣戲的有趣,不過驚世駭俗的這齣歌劇如果想在台灣上演可能會有點難度吧?
說經世駭俗是因為其中有聖經內容、亂倫情節、色情及暴力,據說在1905年首演時曾經被英國及維也納禁演,紐約也只演了一晚就取消其他場的演出。不過,只要能讓這齣歌劇演出就能贏得觀眾的好評,所以是一場在爭議之中成功的歌劇。
這齣戲的女主角設定在16歲年紀,但是劇中所演唱的曲子卻又不是現實中16歲少女能夠演唱得了的曲子,而且劇中還有一場著名的「七層紗之舞」需要有點舞蹈基礎,最重要最重要的是「七層紗之舞」最後是會脫到全裸的。這樣一個角色很難找到適合且願意來演的女高音聲樂家啊!
簡單介紹一下這齣戲的內容,這齣戲是改編自王爾德「莎樂美」的戲劇,是描述從羅馬帝國分封出來的一個希律王,他娶了哥哥的妻子又愛上哥哥的16歲親生女莎樂美,但是這位任性的16歲少女在見到被繼父囚禁的先知約翰後瘋狂愛上約翰,想要獻身給約翰,偏偏這位聖人對莎樂美的誘惑不為所動。當繼父希律王要求莎樂美跳脫衣舞給他欣賞時,希律王答應只要莎樂美願意跳舞,就給她任何她想要的東西。已經瘋狂到對約翰由愛生恨的莎樂美答應跳脫衣舞「七層紗之舞」,並且在跳完之後要求繼父砍了約翰的首級,只為了一圓約翰不願意給她的一個親吻。劇情的確是有點小變態,但對照現今某些恐怖的社會版新聞,好像也沒到要禁演的程度。
我在網路上找到不少版本的影片,但是只有德語字幕,很難看懂劇情。在我鍥而不捨的搜尋之下,竟然被我找到有日文字幕的全齣歌劇,終於讓我看懂了這齣戲。
不過,演這個版本的女主角Catherine Malfitano在1990年時已經42了,雖然她的女高音唱得好也努力演出16歲少女的任性,但是難免讓我不時出戲。是說她跳「七層紗之舞」跳到最後近乎全裸的只披一層薄紗,也是犧牲很大啊!
1990年這個版本還有一點更讓我出戲的是,當莎樂美的歌聲讚美著約翰的俊美,說約翰的身軀宛如象牙般白皙,但是劇中的約翰是個黑人啊!
雖然我真的喜歡這位黑人的男中音歌聲,但是讚美黑人的身軀如象牙般白皙,總是感覺很詭異。
當我跟吉諾分享我的觀後心得,當然又被吉諾念了一頓。
身為一個音癡,在看歌劇時很難因為美妙的音樂及聲樂而忘卻眼前的矛盾啊!