Red Velvet 【Time to love】韓中歌詞翻譯

閱讀時間約 2 分鐘
raw-image

간절하게 꿈을 꿔 매일 포근한 눈 속을 함께 걷기

每天都懇切地夢想著跟你一起走在柔軟的雪中

아득하게 멀었던 일 그랬던 내 옆에 네가 서있어

這看似是很遙遠的事情 但你現在就站在我面前

찬 바람이 불어오고 또 흩날린 머리를 정리해 주는 너의 손길

冷風吹來 你那為我整理飄揚頭髮的手

착각일까 이상한데 너 오늘 왠지 떠는 것 같아

是錯覺嗎 不知為何感覺你今天在發抖


난 알 것 같아 사랑에 빠진 두 사람

我好像明白了 這就是陷入愛情的兩人吧

Ah 시작할까 너무도 기다렸던 Time to love

Ah 要開始嗎?期待已久的Time to love


마주 보긴 부끄러워 (확인하고 싶은데) 용기가 나질 않아

與你對視令人害羞(雖然想要確認)卻一點也沒有勇氣

한참을 더 걷다 문득 손등이 닿아 (내 마음도 함께) 놀라게 되는 걸

走了好一陣子 突然碰觸到了手背(我的心也一起)嚇了一跳

반짝이는 불빛처럼 너의 눈 속에 내가 반짝거려

就像那閃爍的燈光一樣 在你眼中的我閃閃發光


난 알 것 같아 사랑에 빠진 두 사람

我好像明白了 這就是陷入愛情的兩人吧

Ah 시작할까 너무도 기다렸던 Time to love

Ah 要開始嗎?期待已久的Time to love


이건 말도 안 돼 (매번 설레게 해)

這根本不合理(每次都讓我心動)

네가 손잡는데 (얼굴 빨개져 왜)

明明只是牽你的手(為什麼臉也紅了)

이제 내 소원이 (그림 같은 거리)

現在我的心願是(那像畫一樣的街道)

이뤄지려고 해 (우리 함께)

就要實現了(我們一起)

눈 감으면 사라질까

害怕閉上眼睛的話你就會消失

단 일초도 아쉬워 난 이대로 있어줘

就連一秒我都感到可惜 請這樣待在我身邊吧


흰 눈이 내려 (약속한 것만 같이)

落下了潔白的雪(就跟約定好的一樣)

내 맘엔 네가 내려와 (네가 가득하게 쌓여)

你落在我的心頭上(我的心裡滿滿都是你)

Ah 네 품에 안겨 더없이 따뜻한 이 겨울밤

Ah 被你抱在懷裡 這無比溫暖的冬夜

Oh baby 난 알 것 같아 (이제야 알 것 같아 네 맘)

Oh baby我好像知道了(現在才明白你的心意)

사랑에 빠진 두 사람 (같은 꿈을 꿨나 봐 Baby)

陷入愛情的兩人(我們的夢好像是一樣的Baby)

Ah 다 꿈만 같아 기다린 첫눈 같은 (선물 같은)

Ah 一切就像夢一樣 就如同等待已久的初雪一般(禮物一般)

지금 우리 Time to love

現在我們 Time to love

1會員
14內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!