The Carvings of Wan Ko Yee

更新於 發佈於 閱讀時間約 20 分鐘
On April 3, 2008, a solemn and dignified book-launching ceremony was held at the Library of Congress of the United States; on occasion of the first release of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, jointly published by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc. At the same time, the book was formally accepted into the collection of the Library of Congress of the United States. From then on, people came to know that the widely respected Master Wan Ko Yee, the one who has been recognized and corroborated through official written documents issued by top leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of major Buddhist sects throughout the world; actually, is the third incarnation of Dorje Chang Buddha, the primordial Buddha. Ever since, people address the Buddha by the name Dorje Chang Buddha III. This is similar to the precedent regarding the name of Sakyamuni Buddha—before Sakyamuni Buddha attained Buddhahood, His name was Prince Siddhartha Gotama. Once Prince Siddhartha Gotama attained Buddhahood, He was thereafter addressed as “Namo Sakyamuni Buddha.”
On December 12, 2012, in the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress, the title “His Holiness” was officially used with the name Dorje Chang Buddha III; the Buddha was addressed as “H.H. Dorje Chang Buddha III.” Since then, the title H.H. Dorje Chang Buddha III was definitively affirmed.
“Dorje Chang Buddha III” is a statutory name; used in all official documents issued by the United States Government; such as passport, identity card, and social security documents. The previous name “Wan Ko Yee” is no longer valid, with no legal-binding effect, and no longer recognized by governments. “Dorje Chang Buddha III” is the only name in use.

TRIBUNE U.S.A.     SEPTEMBER 13-19,2002          VOL. V NO.38

 

The Carvings of Wan Ko Yee, A Master of Art Were Exhibited, Providing People The Opportunity to Appreciate the Highest Form of Art

Unlike All Other Forms Of Art, His Works Cannot be Duplicated

 

       A Painting by Master Wan Ko Yee sold for the highest price of any Chinese painting ever sold at an art auction. He has once again started the art world by recently exhibiting in California his superlatively crafted carvings. This exhibition provided people with the opportunity to appreciate the highest form of art. The themes of his carvings are from nature. His carvings are so natural looking that they are free from any traces of conscious artistry. In fact, they even surpass the workings of nature. They truly take one’s breath away. What is even more astonishing to those in art circles is that there is no way to copy any of his carvings. His works cannot be imitated through rubbings, grouting or computer simulation. Such an accomplishment is unprecedented in the history of art. The Master’s carvings have raised the level of art in the world to the highest level, since his workmanship has reached the acme of perfection.

At an art auction, master Wan Ko Yee’s painting entitled “The Venerable Da Li Wang” sold for US$2,207,912. This set a record for the most expensive Chinese painting ever sold. However, compared to his paintings, his carvings are even more difficult to obtain. When art critics view Master Wan Ko Yee’s carvings, they all evince expressions of astonishment, saying such things as, “these works of art could not possibly have been sculpted by man! Their style is vivid. Their scale is large. They are marvelous creations excelling nature. To say that they are superb would be insufficient. It would be accurate to say that the sculptor is a great master of art the likes of whom have never been seen before. It would also be appropriate to say that the sculptor is a beacon in the world of art, that he is a pre-eminent sculptor, and that his carvings surpass even nature itself”.

Master Wan Ko Yee’s carvings fall into four different styles: realistic, abstract, classical and modern. Each style is fascinating and too beautiful to be absorbed all at once. Each style has an alluring and wonderful quality to it, providing the viewer with a unique feeling. The viewer cannot help but acclaim the sculptor as a magnificent master of art.

Take for example, Master Wan Ko Yee’s carving entitled “Limestone Cave”. It has the shape of a natural huge rock formation, with stalactites of differing lengths. When you view the details of this rock formation, you realize that there are wonderful sights within the holes. You cannot help but be dumbfounded, thinking that this rock formation must have been transported from Lu di Rocks in Guilin or from the Wu Ling Garden Limestone Cave or from the Ejian Bi Stalactite Cave in Taiwan. How you ask could this possibly have been made by man? However, when you calmly reflect upon this, you realize that nature does not contain such small stalactites.

When the viewer squats down and carefully looks inside the holes, he will see small pillars of rocks, stalactites, rocks in the form of fungus and hanging rocks in the form of shield. All of these rock formations seem as if they were naturally formed through the constant dripping of water. You cannot see any traces of a chisel or other carving tool even though the carving was made from solid resin. Even nature could not make such a thing. But how could the artist have carved inside the small holes? How could there be so many natural looking stalactites in such a small area? Such exquisite rock formations cannot be found in a real limestone care.

Most works of art cannot be compared with the superlative craftsmanship of nature. However, the artistic level of this work of art not only surpasses the works of other artists, it also surpasses the majesty of natural limestone caves.

There is also the carving called “Wonder of Mysterious Cave,” which is even more phenomenal than the “Limestone Cave.” Master Wan Ko Yee has sculpted this amazing rock formation which appears entirely natural. There are many hold within the rock formation and even hole within the holes. There is a variety of scenes within the holes. Each facet of this carving is exquisite and flawless. Even the rock formations of nature cannot compare with it.

Those who have seen natural carves will marvel at the interplay of lightness and shade and the effects of this interplay over time. Similarly, the shining of light upon this “Wonder of a Mysterious Cave” from different angles will produce various effects of lightness and shade, as well as various color changes. The shapes of the holes are diversified and marvelous. The artistic level of this carving is indescribably high. Its curves and lines flow smoothly, like mellifluous music. Anyone who wants to full appreciate the beauty that this work of art displays will have to spend at least forty minutes viewing it. This sculpture, which is most fascinating, is much more marvelous than a natural cave. This artistic accomplishment portrays something within nature but at the same time surpasses nature. Often, there is only one facet or part of a natural rock formation that is enchanting. The other facets or parts do not display anything wonderful. However, every facet or part of this carving by the Master is enchanting. Thus, the viewer has a deep appreciation for the entire carving. This is an unprecedented accomplishment in the history of art.

What is even more amazing is that there is no way in the world to copy this wonderful rock formation. It cannot be imitated though rubbings, grouting or computer simulation. This is also a great accomplishment that is unprecedented in the history of art.

Of those carvings by Master Wan Ko Yee that were exhibited in California, the smallest was about three feet tall and the largest was about ten feet high and twenty feet long. The feeling one gets when viewing his carvings is that each of them must have taken three, four, or five years to complete. Some of his works leave one with the impression that the artist must have spent a few dozen years just carving that one work of art. More important, each of the Master’s carvings seem more real and majestic than the creations of nature. The viewer is both visually and mentally amazed at such sights. The inimitable nature of the Master’s carvings makes each of them unique and priceless. The Master has made an enormous contribution to the world of sculpture.

raw-image




avatar-img
3會員
736內容數
歡迎大家完整轉發、刊印、宣傳第三世多杰羌佛辦公室網站的內容,以方便利益到不同因緣的一切大眾!對於那些隱藏、扣壓,甚至詆毀第三世多杰羌佛辦公室文告的人,無論他是什麼樣的身份、打著什麼樣的名號,佛弟子們一定要遠離,因為這些人一定是私慾貪得、為了個人利益而詐騙行人的妖人或騙子!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
cultivator的沙龍 的其他內容
享譽國際知名藝術義雲高大師,最近在美國好萊塢某私人收藏館,展出二十件雕塑作品,應邀參觀的各國藝評家與收藏家,對於以繪畫見長的東方藝術大師義雲高,赫然在三度空間的雕塑藝術上,達到超越巔峰的卓越成就,認爲如奇蹟般不可思議。眞的是爲神變莫測,鬼斧神工,打破了藝術作品無法複製的奇蹟。
當我看到義大師的「梵洞奇觀」雕品時不禁看呆了,這看似鐘乳的巨石,其實是用鋼化樹脂以刀工雕刻而成,這已是一種雕塑材料上的創新;再看其布局,不同角度都有形體變化多端的洞穴,從任一洞中望去,洞裡乾坤,嘆莫能窮,洞網厚薄相間形狀自然天成,不帶鑿斧之跡,舉手伸不入,遑論拿刀入內或用紙拓印
義雲高大師學識淵博、才藝出衆, 可說是世界近代史上最出類拔萃的集大成學者之一,他除了在佛法、藝術的成就之外,在人生哲學、宇宙學、 科學、文學、歌唱及醫學等方面,都有驚世駭俗的成就。最後特別値得一提的,是義大師有一手佛門奇絕「跑馬神針」,係出於佛家爲民調治疾患的獨特功夫醫術,據聞針到病除,從未失手
義雲高大師是中國國寶級畫家,曾獲世界詩人文化大會頒授特級國際大師。他的畫作工筆寫意並存、蟲魚花鳥山水人物樣樣皆精,格高境大氣韻生動。祈光煦觀賞雕塑作品後相當讚嘆。他也很納悶「梵洞奇觀」作品,人的手都無法伸入又是怎麼雕成的呢?義雲高的雕刻作品取材於自然,沒有人工斧鑿之跡,藝術性超越自然天成令人嘆爲觀止
如何鑒別法王的真假?其實非常簡單,看他能否在壇場當眾修法,迎請佛陀從佛國送來甘露,穿缽而入,作為通達佛陀信息的見証。否則就是假的,僭冒、僭越法王封號。不過,世外有高人,當今女法王阿王諾布帕母(金剛亥母)就有本事,能夠迎請佛降甘露,日前世界級的佛法正邪研討會閉幕後,她就宣布將迎請佛降甘露
这一次我们看了云高大师,仰谔益西诺布大法王更正达摩祖师的书《正达摩祖师论》和他的系列法音,我们的体会非常地深刻,我们当今所谓的大法师们走错了多少路啊?尤其是学生们,他们是为了脱生死而来到佛学院学习的,结果佛学院变成了一种研究学术的地方,他们仅得到一些佛学的教授,而不知实修法境,以前有许多法师就是这样
享譽國際知名藝術義雲高大師,最近在美國好萊塢某私人收藏館,展出二十件雕塑作品,應邀參觀的各國藝評家與收藏家,對於以繪畫見長的東方藝術大師義雲高,赫然在三度空間的雕塑藝術上,達到超越巔峰的卓越成就,認爲如奇蹟般不可思議。眞的是爲神變莫測,鬼斧神工,打破了藝術作品無法複製的奇蹟。
當我看到義大師的「梵洞奇觀」雕品時不禁看呆了,這看似鐘乳的巨石,其實是用鋼化樹脂以刀工雕刻而成,這已是一種雕塑材料上的創新;再看其布局,不同角度都有形體變化多端的洞穴,從任一洞中望去,洞裡乾坤,嘆莫能窮,洞網厚薄相間形狀自然天成,不帶鑿斧之跡,舉手伸不入,遑論拿刀入內或用紙拓印
義雲高大師學識淵博、才藝出衆, 可說是世界近代史上最出類拔萃的集大成學者之一,他除了在佛法、藝術的成就之外,在人生哲學、宇宙學、 科學、文學、歌唱及醫學等方面,都有驚世駭俗的成就。最後特別値得一提的,是義大師有一手佛門奇絕「跑馬神針」,係出於佛家爲民調治疾患的獨特功夫醫術,據聞針到病除,從未失手
義雲高大師是中國國寶級畫家,曾獲世界詩人文化大會頒授特級國際大師。他的畫作工筆寫意並存、蟲魚花鳥山水人物樣樣皆精,格高境大氣韻生動。祈光煦觀賞雕塑作品後相當讚嘆。他也很納悶「梵洞奇觀」作品,人的手都無法伸入又是怎麼雕成的呢?義雲高的雕刻作品取材於自然,沒有人工斧鑿之跡,藝術性超越自然天成令人嘆爲觀止
如何鑒別法王的真假?其實非常簡單,看他能否在壇場當眾修法,迎請佛陀從佛國送來甘露,穿缽而入,作為通達佛陀信息的見証。否則就是假的,僭冒、僭越法王封號。不過,世外有高人,當今女法王阿王諾布帕母(金剛亥母)就有本事,能夠迎請佛降甘露,日前世界級的佛法正邪研討會閉幕後,她就宣布將迎請佛降甘露
这一次我们看了云高大师,仰谔益西诺布大法王更正达摩祖师的书《正达摩祖师论》和他的系列法音,我们的体会非常地深刻,我们当今所谓的大法师们走错了多少路啊?尤其是学生们,他们是为了脱生死而来到佛学院学习的,结果佛学院变成了一种研究学术的地方,他们仅得到一些佛学的教授,而不知实修法境,以前有许多法师就是这样
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
觀音山 會員在活動期間,發心隨喜護持──西藏三大寺之供燈、貼金、供法衣(三項)皆圓滿,即可參加限量100幅「如我一般蓮師像」幸運護持功德主結緣活動。光是恭敬凝視 蓮師的雙眼就能消除無量罪業,何況是能供奉慈悲 龍德上師親自加持開光之 蓮師,祈請 蓮師加持必定更為靈感立現!
Thumbnail
近代泰國佛教界中,龍婆坤大師是一位備受尊崇的人物,被廣泛譽為“活財神”,也是大名鼎鼎的“撲頭和尚”。他的修行與德行讓他在泰國和國際上都享有盛譽,就連泰國國王面見大師都會虔誠跪下讓大師撲頭祈福。這篇文章將介紹龍婆坤大師的生平,從他的出生、剃度出家、拜師經歷,到學成後的森林苦行,全面展示這位傳奇人物
Thumbnail
在明末清初有一位著名畫家,屬中國繪畫一代宗師,名叫八大山人。有三位畫家在模仿八大山人方面十分出色,其中一位畫家就是張大千,尤其是油墨字畫方面,模仿得真假難分。
Thumbnail
簡介《楞嚴經》的殊勝。第二、「弘傳的過程很殊勝」。《楞嚴經》是佛教三藏教典中的一部大乘經典。佛陀滅度以後,弟子們集結成經。那時候在印度,國王視為國寶藏於國庫,不准流傳他國。般剌蜜帝大師把它抄寫在白絹布,割開自己手臂,把它藏在手臂裡出境帶來中國。歷史還記載,中國隋朝天臺 智者大師研究
Thumbnail
龍德上師珍貴法語:必須經過學習、實踐,方能體悟佛法的殊勝與必需。Lung Du Yung Jing Rinpoche
Thumbnail
寶生百法佛畫展是佛教唐卡藝術展覽,由大慈恩譯經基金會精心策劃。這篇文章介紹了唐卡的展覽內容、策展理念以及唐卡繪畫的特色。文章還分享了參觀展覽的心得以及展覽中的互動體驗活動。
Thumbnail
「三寶」就是供養佛、法、僧殿堂,或對經典,三寶所依物比如法器、佛像或佛塔等,都是 釋迦牟尼佛的化身、化現,都要恭敬。 「以彼作證違誓等。」在三寶殿、佛前、舍利塔前、法器前、經像前......,請常住三寶作證,發誓後自己又違誓,罪過很大。 不要找三寶所依物去發誓願罪過沒那麼大,還是有罪過,可是以三
Thumbnail
龍德上師法脈傳承──偉大祖師 究給企千法王 離我們最近的一尊佛!觀音山中華大悲法藏佛教會清淨傳承法脈的大恩祖師,薩迦察派「無上密道果不共傳承藏持者」尊貴的當代大成就者──金剛持 究給企千法王 偉大傳承祖師、當代成就者,一切具大證量上師的根本上師——偉大的 究給企千法王,即是兼具慈悲與智慧
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
觀音山 會員在活動期間,發心隨喜護持──西藏三大寺之供燈、貼金、供法衣(三項)皆圓滿,即可參加限量100幅「如我一般蓮師像」幸運護持功德主結緣活動。光是恭敬凝視 蓮師的雙眼就能消除無量罪業,何況是能供奉慈悲 龍德上師親自加持開光之 蓮師,祈請 蓮師加持必定更為靈感立現!
Thumbnail
近代泰國佛教界中,龍婆坤大師是一位備受尊崇的人物,被廣泛譽為“活財神”,也是大名鼎鼎的“撲頭和尚”。他的修行與德行讓他在泰國和國際上都享有盛譽,就連泰國國王面見大師都會虔誠跪下讓大師撲頭祈福。這篇文章將介紹龍婆坤大師的生平,從他的出生、剃度出家、拜師經歷,到學成後的森林苦行,全面展示這位傳奇人物
Thumbnail
在明末清初有一位著名畫家,屬中國繪畫一代宗師,名叫八大山人。有三位畫家在模仿八大山人方面十分出色,其中一位畫家就是張大千,尤其是油墨字畫方面,模仿得真假難分。
Thumbnail
簡介《楞嚴經》的殊勝。第二、「弘傳的過程很殊勝」。《楞嚴經》是佛教三藏教典中的一部大乘經典。佛陀滅度以後,弟子們集結成經。那時候在印度,國王視為國寶藏於國庫,不准流傳他國。般剌蜜帝大師把它抄寫在白絹布,割開自己手臂,把它藏在手臂裡出境帶來中國。歷史還記載,中國隋朝天臺 智者大師研究
Thumbnail
龍德上師珍貴法語:必須經過學習、實踐,方能體悟佛法的殊勝與必需。Lung Du Yung Jing Rinpoche
Thumbnail
寶生百法佛畫展是佛教唐卡藝術展覽,由大慈恩譯經基金會精心策劃。這篇文章介紹了唐卡的展覽內容、策展理念以及唐卡繪畫的特色。文章還分享了參觀展覽的心得以及展覽中的互動體驗活動。
Thumbnail
「三寶」就是供養佛、法、僧殿堂,或對經典,三寶所依物比如法器、佛像或佛塔等,都是 釋迦牟尼佛的化身、化現,都要恭敬。 「以彼作證違誓等。」在三寶殿、佛前、舍利塔前、法器前、經像前......,請常住三寶作證,發誓後自己又違誓,罪過很大。 不要找三寶所依物去發誓願罪過沒那麼大,還是有罪過,可是以三
Thumbnail
龍德上師法脈傳承──偉大祖師 究給企千法王 離我們最近的一尊佛!觀音山中華大悲法藏佛教會清淨傳承法脈的大恩祖師,薩迦察派「無上密道果不共傳承藏持者」尊貴的當代大成就者──金剛持 究給企千法王 偉大傳承祖師、當代成就者,一切具大證量上師的根本上師——偉大的 究給企千法王,即是兼具慈悲與智慧