【時事日文】「節分」和「惠方卷」的日文怎麼說?

2024/02/03閱讀時間約 1 分鐘

「節分」和「惠方卷」的日文怎麼說?

raw-image


【節分】

節分是日本指各季節的分際,即立春、立夏、立秋、立冬的前一天。

每年的節分日期不同,2024年的節分是2月3日。

日本民眾相當重視「節分」,有些寺院會主辦撒豆驅鬼祈福活動,各商業設施也會相關攬客活動,以及販售惠方卷。

撒豆儀式源於中國撒豆驅邪除瘟習俗,在日本以前主要是位高權重的貴族舉行,現代演變成一年一度的活動,人們在這一天透過灑豆儀式邊撒豆邊喊「鬼怪出去,福氣進來」(鬼は外、福は内),並藉此除厄運。

撒完豆後,必須吃下自己虛歲年齡的豆子,保佑身體健康不生病。

日本也會在節分這一天吃惠方卷,這則是從江戶末期開始流傳於大阪的習俗。

惠方卷是指大條的海苔壽司捲,包著象徵日本七福神的七種食材,為了不切斷好運,吃惠方卷時不能切開。

朝惠方方向(當年福神所在的方向,每年方向不同) 吃完整條惠方卷,即可確保未來一整年心想事成,萬事如意。


中文:節分

日文:節分(せつぶん)


中文:惠方卷

日文:恵方巻/恵方巻き(えほうまき)


#節分 #節分日文

#惠方卷 #惠方卷日文

#時事日文 #時事日語

#日文教學 #偶希都理日文教學


【偶希都理】

偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。

分享日文教學/閱讀筆記/電影筆記/臺灣、環遊世界旅遊,

歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。

【偶希都理~方格子】

https://vocus.cc/salon/ohitori

【偶希都理~痞客邦】

https://singletravelersu.pixnet.net/blog

【偶希都理~Matters】

https://auth.matters.news/@scart1020


【廖慧淑(Su)】

旅人/譯者/獨身主義者

日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。

透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲,

造訪過40國n座城市,期望持續增加。

#偶希都理 #廖慧淑

 

322會員
1.8K內容數
【偶希都理/廖慧淑(Su)】 旅人/譯者/獨身主義者,偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。 日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。 透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲, 造訪過40國n座城市,期望持續增加。 歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!