君は運命の人
你是我命中注定之人
そんな君と出逢えたこと
能夠與那樣的你相遇
初めてふたり出逢った日のこと
第一次兩人相遇的日子
君はまだ覚えているのかな?
你還記得嗎?
照れて目も合わせられなくて
害羞得連眼睛都無法相對
話すのも少しぎこちなかったけれど
雖然說話也有點不自然
心地よくて 自然と笑ってた
但卻感心情舒暢自然地笑著
だんだん君を知っていくうちに
在漸漸瞭解你的過程中
どんどん君を好きになってた
也漸漸地喜歡上了你
笑うツボが同じだったり
我們的笑點相同
好きな曲が似ていたり
喜歡的曲子也相似
君といると 笑顔になれたり
只要和你在一起我就會笑逐顏開
そうさ
是的
君は運命の人
你是我命中注定之人
そんな君と出逢えたこと
能夠與那樣的你相遇
かけがえのない宝物なんだよ
是無可替代的寶物
ずっと側にいてよ
請一直在我身邊
ずっと側にいるから
因為我會一直在你身邊
何年先も 何十年先も
不管未來幾年 甚至幾十年
君と笑っていたいんだ
我都想和你笑著度過
すれ違いで離れた日もあった
也有因意見分歧而離開的日子
お互い別々の道に進む中で
在彼此走向不同的道路中
どこか なにか足りなくて
但總覺得哪裡少了些什麼
またお互いに求め合って
我們再次相互尋求
こうしてやり直せたこと
就這樣重新來過
やっぱり君じゃなきゃダメなんだ
果然不是你不行啊
神様のいたずらで
明明是因為神的惡作劇
一度離れてしまったふたりなのに
而離開過一次的兩個人
また巡り逢えて 結ばれた奇跡
再一次相逢 而結合的奇蹟
きっと きっと 君が
肯定 肯定是你
君が運命の人 誰よりも大切な人
你是我命中注定之人 比任何人都重要的人
かけがえのない存在なんだよ
是無可替代的存在
もう離れないでよ
不要再離開我了
もう離さないから
因為我也不會離開你
ずっと これからも
一直 從今以後
そうさ
是的
君は運命の人
你是我命中注定之人
そんな君と出逢えたこと
能夠與那樣的你相遇
かけがえのない宝物なんだよ
是無可替代的寶物
ずっと側にいてよ
請一直在我身邊
ずっと側にいるから
因為我會一直在你身邊
何年先も 何十年先も
不管未來幾年 甚至幾十年
君と笑っていたいんだ
我都想和你笑著度過
好好聽~
MV可愛~