書店老闆 A knowledgeable and wise bookstore owner-Jane

更新於 2024/05/29閱讀時間約 6 分鐘
She was a guardian of stories, understanding the power that lay within the bound pages.

She was a guardian of stories, understanding the power that lay within the bound pages.

2024.05.29

在一個被低語森林環繞的古色古香的小鎮上,珍的小書店像是那些尋求書頁中慰藉的人的燈塔。這家名為「耳語與夢想」的店鋪雖小且擁擠,但卻十分溫馨,滿是堆達天花板的書堆,舊紙和新鮮咖啡的舒適香味彌漫在空氣中。

珍,擁有深邃的眼睛和知曉的微笑,不僅是店主,她是故事的守護者,了解那些被束縛在書頁中的力量。她的顧客不僅是消費者;他們是魔法的尋求者,答案的尋求者,或僅僅是在他們匆忙生活中尋找片刻平靜的人。

一個雨天的晚上,當店內嗡嗡作響的聲音伴隨著窗外雨點輕拍的聲音,一位特別的老人走進來。他的眼睛藏在濃眉下,掃視了房間一圈,最後定格在珍身上。他走到櫃檯前,放下一本古老的皮面書籍。他低沉地說道:“我相信這本書應該屬於這裡。”

珍小心翼翼地打開書本,頁面像是悄悄的火焰般嘩啦作響。那手稿華麗而陌生,充滿了被遺忘的土地和英雄們已經淡出記憶的事蹟。珍問道:“你在哪裡找到的這本書?”

老人回答說:“在我很久以前的旅行中。”他的聲音帶著懷舊的色彩。“它是時候找到一個新的守護者了。我認為那應該是你,珍。”

從那天起,「耳語與夢想」不再僅是一家書店。它成為了一個不可能看似可能的地方,一個迷失的故事找到聲音的地方。珍,憑藉她新發現的寶藏,繼續與她的鎮上人民以及任何敢於夢想、相信文字魔力的人分享故事。

In a quaint town bordered by whispering woods, Jane's small bookstore stood as a beacon for those seeking solace among the pages. The shop, named "Whispers and Dreams," was a cluttered but cozy place filled with stacks of books that reached the ceiling, and the comforting scent of old paper and fresh coffee permeated the air.

Jane, with her intense eyes and knowing smile, was more than just a shop owner. She was a guardian of stories, understanding the power that lay within the bound pages. Her patrons weren't just customers; they were seekers of magic, of answers, or simply of a moment’s peace in their hurried lives.

One rainy evening, as the shop hummed with the soft sound of rain pattering against the window, a peculiar old man entered. His eyes, hidden beneath thick brows, scanned the room before settling on Jane. He approached the counter, placing an ancient, leather-bound book before her. "I believe this belongs here," he said in a raspy whisper.

Jane opened the book carefully, the pages crackling like a quiet fire. The script was elegant but unfamiliar, filled with tales of forgotten lands and heroes whose deeds had faded from memory. "Where did you find this?" she asked, her curiosity piqued.

"In my travels, long ago," the old man replied, his voice tinged with nostalgia. "It's time it found a new keeper. I believe that should be you, Jane."

From that day on, "Whispers and Dreams" became more than just a bookstore. It became a place where the impossible seemed possible, where lost tales found their voice. Jane, with her newfound treasure, continued to share stories, not just with her town, but with anyone who dared to dream, to believe in the magic of the written word.

My Name is Jane.

avatar-img
6會員
364內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在風雨交加的芝加哥市中心的夜晚,一位資深律師珍獨自坐在辦公室裡。她的辦公桌上堆滿了法律文件和半杯喝剩的咖啡。外面,城市的燈光在黑暗的天空中閃爍,反映出她心中的狂亂思緒。珍即將參與一場可能重新定義企業責任的開創性法律戰爭。
這張圖片模糊地顯示了珍,一位擁有穿越時空與境遇的故事的女性。讓我來講述她的故事。珍站在她小鎮的鵝卵石街道上,眼中反射出一系列複雜的情感。是清晨,霧氣正慢慢散去,逐漸揭露出見證了數百年歷史的古老建築外觀。
在一個小而風景如畫的村莊裡,這裡的山丘起伏,古老的森林密布,住著一位善良的女子,她的名字叫珍。珍因為她溫暖的笑容和溫柔的性格而聞名遐邇。她的茅屋上爬滿了常春藤,盛開著鮮豔的花朵,是村里歡愉和安慰的燈塔。
在一個破舊的海邊酒吧裡,微弱的燈光下,海浪撞擊岸邊的聲音幾乎淹沒了鋼琴的憂鬱音符。珍獨自坐在角落的桌子旁,她的眼神反射著外面暴風雨的海面。這模糊的影像似乎是一個刻意的藝術選擇,將焦點放在臉部的印象上,而不是清晰的細節。
這張照片拍攝於迷濛的荒野邊緣,捕捉到一位名叫珍的女士神秘的魅力。正當晨霧逐漸散去,展現出一張蘊藏著深邃秘密的臉龐。珍是一個小英格蘭村莊的當地歷史學家,她經常在黎明時分徘徊在荒野上,尋找被遺忘的痕跡。這個特別的早晨,她的臉上露出罕見的微笑,與周圍景觀的幽靜形成鮮明對比。
在寧靜的埃爾德里奇小鎮,珍的舊宅壁爐架上經常放著一張男人的照片,幽靈般地守望著被遺棄的大廳。珍在多年前過世,曾是家中的中心,約翰是她心愛的丈夫,一個風雨之夜被大海吞噬。隨著歲月的流逝,當地人低語著懸崖邊上的那座房子的故事,如何珍的靈魂在房間中徘徊,永遠在等待約翰。
在風雨交加的芝加哥市中心的夜晚,一位資深律師珍獨自坐在辦公室裡。她的辦公桌上堆滿了法律文件和半杯喝剩的咖啡。外面,城市的燈光在黑暗的天空中閃爍,反映出她心中的狂亂思緒。珍即將參與一場可能重新定義企業責任的開創性法律戰爭。
這張圖片模糊地顯示了珍,一位擁有穿越時空與境遇的故事的女性。讓我來講述她的故事。珍站在她小鎮的鵝卵石街道上,眼中反射出一系列複雜的情感。是清晨,霧氣正慢慢散去,逐漸揭露出見證了數百年歷史的古老建築外觀。
在一個小而風景如畫的村莊裡,這裡的山丘起伏,古老的森林密布,住著一位善良的女子,她的名字叫珍。珍因為她溫暖的笑容和溫柔的性格而聞名遐邇。她的茅屋上爬滿了常春藤,盛開著鮮豔的花朵,是村里歡愉和安慰的燈塔。
在一個破舊的海邊酒吧裡,微弱的燈光下,海浪撞擊岸邊的聲音幾乎淹沒了鋼琴的憂鬱音符。珍獨自坐在角落的桌子旁,她的眼神反射著外面暴風雨的海面。這模糊的影像似乎是一個刻意的藝術選擇,將焦點放在臉部的印象上,而不是清晰的細節。
這張照片拍攝於迷濛的荒野邊緣,捕捉到一位名叫珍的女士神秘的魅力。正當晨霧逐漸散去,展現出一張蘊藏著深邃秘密的臉龐。珍是一個小英格蘭村莊的當地歷史學家,她經常在黎明時分徘徊在荒野上,尋找被遺忘的痕跡。這個特別的早晨,她的臉上露出罕見的微笑,與周圍景觀的幽靜形成鮮明對比。
在寧靜的埃爾德里奇小鎮,珍的舊宅壁爐架上經常放著一張男人的照片,幽靈般地守望著被遺棄的大廳。珍在多年前過世,曾是家中的中心,約翰是她心愛的丈夫,一個風雨之夜被大海吞噬。隨著歲月的流逝,當地人低語著懸崖邊上的那座房子的故事,如何珍的靈魂在房間中徘徊,永遠在等待約翰。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
威尼斯老城的巷弄迷人而神秘,穿梭其中宛若迷宮,老書店Libreria Acqua Alta就座落其中,內部擺滿了書籍,吸引人們來訪。店裡的貓成為了吸引顧客的一大特色,為店增添了一份驚喜和溫馨。
Thumbnail
在職場上懂得運用數據的人,都活成了怎麼樣了?工作上能做出嚴謹與正確的分析,凡事都用數據說話。你也是這樣認為嗎?如果你的答案是肯定的,我想或許你小看了數據的價值。
Thumbnail
心智圖發想法(純文字版)練習方法 首先把要解決問題的關鍵字,寫出來, 接著我們再把和關鍵字有關的類別列出來, 作練習的過程當中如果中途想到甚麼, 都可以隨時補充! 點子大富翁們,開始練習吧! 關鍵字: 老舊書店
Thumbnail
青空書房的老闆坂本健一先生,就曾經在他張貼「今日公休」的海報中,這樣述說過,「有時候我們會被一本書拯救。雖然挫折與失望接二連三,總有一本書會讓你產生勇氣……」
Thumbnail
不知各位是否覺得房子也有生命,彷彿有他的記憶和故事存在?至少我是這麼相信的。
「閱讀就像呼吸,書就是我的人生。」~板本健一         隨意翻閱中,被封面和上述的這句話吸引,加上書本極薄又有插圖,也好奇書中的內容,但卻意外的為內容感動。         愛書和繪畫的老爺爺(作者),幾次的生命低潮都在書本或畫展中得到救贖,更因為愛書而開設書店,不以盈利為主,而是以愛書人的身
Thumbnail
我想像過這樣的書市:一本書好好的翻譯,好好的跟作者溝通,找到好的內容,好好的對待他,不要把成本花在眼花撩亂的贈品、兩款三款四款獨家封面。不要用折扣傾軋你的同業,輪番上陣無數的折扣祭,出版社不要自己帶頭破壞價格,不要想著因為是自有通路所以可以把客人通通都吸來,尊重那些幫你賣書的人,讓每一個環節,都有飯
Thumbnail
富爸爸窮爸爸的書本在於求學時期我已經收藏了很多本,他們一直以來都是環繞著同一個概念,就是財務自由,要讓金錢為自己工作,而非我們為金錢工作;這個概念不單導致清崎先生成為了一個暢銷作家,更加改變了我的人生。但是當我離開了學校的時候,反而最能夠讓我有所反思和感觸,偏偏就是這一本書。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
威尼斯老城的巷弄迷人而神秘,穿梭其中宛若迷宮,老書店Libreria Acqua Alta就座落其中,內部擺滿了書籍,吸引人們來訪。店裡的貓成為了吸引顧客的一大特色,為店增添了一份驚喜和溫馨。
Thumbnail
在職場上懂得運用數據的人,都活成了怎麼樣了?工作上能做出嚴謹與正確的分析,凡事都用數據說話。你也是這樣認為嗎?如果你的答案是肯定的,我想或許你小看了數據的價值。
Thumbnail
心智圖發想法(純文字版)練習方法 首先把要解決問題的關鍵字,寫出來, 接著我們再把和關鍵字有關的類別列出來, 作練習的過程當中如果中途想到甚麼, 都可以隨時補充! 點子大富翁們,開始練習吧! 關鍵字: 老舊書店
Thumbnail
青空書房的老闆坂本健一先生,就曾經在他張貼「今日公休」的海報中,這樣述說過,「有時候我們會被一本書拯救。雖然挫折與失望接二連三,總有一本書會讓你產生勇氣……」
Thumbnail
不知各位是否覺得房子也有生命,彷彿有他的記憶和故事存在?至少我是這麼相信的。
「閱讀就像呼吸,書就是我的人生。」~板本健一         隨意翻閱中,被封面和上述的這句話吸引,加上書本極薄又有插圖,也好奇書中的內容,但卻意外的為內容感動。         愛書和繪畫的老爺爺(作者),幾次的生命低潮都在書本或畫展中得到救贖,更因為愛書而開設書店,不以盈利為主,而是以愛書人的身
Thumbnail
我想像過這樣的書市:一本書好好的翻譯,好好的跟作者溝通,找到好的內容,好好的對待他,不要把成本花在眼花撩亂的贈品、兩款三款四款獨家封面。不要用折扣傾軋你的同業,輪番上陣無數的折扣祭,出版社不要自己帶頭破壞價格,不要想著因為是自有通路所以可以把客人通通都吸來,尊重那些幫你賣書的人,讓每一個環節,都有飯
Thumbnail
富爸爸窮爸爸的書本在於求學時期我已經收藏了很多本,他們一直以來都是環繞著同一個概念,就是財務自由,要讓金錢為自己工作,而非我們為金錢工作;這個概念不單導致清崎先生成為了一個暢銷作家,更加改變了我的人生。但是當我離開了學校的時候,反而最能夠讓我有所反思和感觸,偏偏就是這一本書。