每日英語 #044: Hiring a Job Hunter

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

Hiring a Job Hunter

Until recently, companies often paid a headhunter to find high-level employees. “Headhunters” are recruiters who find workers with the right skills for a particular job. These headhunters may also help “negotiate” (try to reach an agreement on) a “compensation package” — including salary, benefits, vacation time, “stock options” (a chance to buy stock in the company one works for), and more — so that a company can get this person to fill its job opening.

直到最近,公司經常付錢給獵頭來尋找高層員工。獵頭是幫助公司找到具有特定工作所需技能的員工的招聘人員。這些獵頭還可能幫助協商薪酬包,包括工資、福利、假期時間、股票期權(有機會購買公司股票)等,從而使公司能夠找到合適的人來填補職位空缺。

In recent years, “the tables have turned” (changed completely). Because of the high “unemployment rate” (percentage of people without jobs), people who are looking for jobs are paying job hunters to find them a position. According to a 2011 Time magazine article, in the U.S., 42% of “unemployed” (without a job) workers have been without a job for at least 27 weeks.

近年來,形勢發生了巨大變化。由於高失業率,找工作的人開始付錢給職業獵頭幫他們找工作。根據2011年《時代》雜誌的一篇文章,在美國,42%的失業者至少失業了27周。


Several new job-hunting websites allow “job-seekers” (people looking for jobs) to sign up and offer a cash “bounty” (reward) for a “referral” (sending someone to a person or a place to get what he or she wants or needs) that results in getting a job. The amount of the bounty can “range from” (be between) a few hundred dollars to thousands of dollars.

一些新的求職網站允許求職者註冊並提供現金獎勵,以獲得能幫助他們找到工作的推薦。這些獎勵金額可以從幾百美元到數千美元不等。


Another new kind of website tries to connect people who know about a job opening with people who are looking for jobs. If a job-seeker finds a job through the website, the person with the “job lead” (information or clue about a job) collects a fee and so does the website service.

另一種新型網站試圖將知道職位空缺的人與找工作的人聯繫起來。如果求職者通過該網站找到工作,提供職位信息的人和該網站都能收取費用。


重要單字

  • Headhunter /ˈhɛdˌhʌntər/ 獵頭
  • Negotiate /nɪˈɡoʊʃiˌeɪt/ 協商
  • Compensation package /ˌkɑːmpənˈseɪʃən ˈpækɪdʒ/ 薪酬包
  • Stock options /stɑk ˈɑːpʃənz/ 股票期權
  • Unemployment rate /ˌʌnɪmˈplɔɪmənt reɪt/ 失業率
  • Unemployed /ˌʌnɪmˈplɔɪd/ 失業的
  • Job-seeker /ˈdʒɑːb ˌsiːkər/ 求職者
  • Bounty /ˈbaʊnti/ 獎金
  • Referral /rɪˈfɜrəl/ 推薦
  • Range from /reɪndʒ frʌm/ 範圍從
  • Job lead /dʒɑːb liːd/ 工作線索
avatar-img
5會員
240內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Will 進步本 的其他內容
The Power of Punctuation “Punctuation”—the marks we use in writing, such as , : “ . – are very important to “convey” (communicate) meaning.
Veterinarians Veterinarians “treat” (give medical care for) the injuries and illnesses of pets and farm animals.
Five Minutes for Health A little time can “go a long way” (have great results) in improving or maintaining good health.
The Power of Punctuation “Punctuation”—the marks we use in writing, such as , : “ . – are very important to “convey” (communicate) meaning.
Veterinarians Veterinarians “treat” (give medical care for) the injuries and illnesses of pets and farm animals.
Five Minutes for Health A little time can “go a long way” (have great results) in improving or maintaining good health.
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
對於文字工作者來說,有合適發揮的平台就試試,尤其是對於日更的創作者來說,可以有更多曝光度的地方都值得努力看看。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
對於文字工作者來說,有合適發揮的平台就試試,尤其是對於日更的創作者來說,可以有更多曝光度的地方都值得努力看看。