策展人 A curator- Jane

策展人 A curator- Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘
Jane realized that the melancholic expression in the painting was a reflection of Isabella's deep love and the sorrow of loss.

Jane realized that the melancholic expression in the painting was a reflection of Isabella's deep love and the sorrow of loss.


2024.07.20

在大都會博物館昏暗的展廳裡,珍站在那幅神秘的肖像畫前,這幅畫是博物館最近收購的。從她第一次看到這幅畫時,它柔和的色調和溫柔的特徵就深深吸引了她。畫中人的眼睛似乎在跟隨她,好像在懇求她揭開藏在畫筆之間的秘密。

作為博物館的新任策展人,珍感到一種深深的責任感。她的職責不僅僅是展示藝術,而是賦予每件作品背後的故事以生命。這幅帶有夢幻色彩的肖像畫講述了一個被遺忘的時代,一個藝術成為心靈之窗的時代。

日復一日,珍沉浸在這幅畫的歷史中。她查閱檔案,諮詢藝術史學家,甚至前往畫家曾經居住過的小村莊。她的不懈努力得到了回報,當她在一棟早已廢棄的房子的灰塵覆蓋的閣樓裡發現了一本舊日記。這本日記屬於畫家伊莎貝拉,她在文藝復興時期創作了這幅肖像畫。

伊莎貝拉的文字描繪了她的生活、她的掙扎,以及那位啟發她最偉大作品的繆斯。這幅肖像畫的是她的妹妹艾拉拉,艾拉拉在最黑暗的時期成為了她希望和力量的燈塔。珍意識到畫中那憂傷的表情反映了伊莎貝拉深沉的愛和失去的悲傷。

珍帶著這些新發現的知識,在博物館舉辦了一個特別展覽,專門獻給伊莎貝拉和艾拉拉。她編織了一個將姐妹的故事、歷史背景和肖像畫的藝術意義結合在一起的敘述。觀眾不僅僅是在看一幅畫,而是在體驗一個跨越時間的深情致敬。

展覽取得了巨大成功,吸引了來自世界各地的藝術愛好者。珍的熱情和奉獻將一幅簡單的肖像畫轉變成了對愛、堅韌和藝術永恆遺產的強大見證。站在欽佩的人群中,珍感到一種深深的滿足。她不僅尊重了伊莎貝拉和艾拉拉的記憶,還找到了她作為一名策展人的真正使命,通過永恆的藝術之美讓故事重現生命。

In the dimly lit halls of the Grand Metropolitan Museum, Jane stood before the enigmatic portrait that had recently been acquired. The painting, with its soft hues and gentle features, had captivated her from the moment she laid eyes on it. The subject's eyes seemed to follow her, as if imploring her to uncover the secrets hidden within the brushstrokes.

As the museum's new curator, Jane felt a profound sense of responsibility. Her role was not merely to display art but to breathe life into the stories behind each piece. This portrait, with its ethereal quality, spoke of a forgotten era, a time when art was a window into the soul.

Days turned into weeks as Jane delved into the painting's history. She scoured archives, consulted with art historians, and even traveled to the quaint village where the artist had once lived. Her determination paid off when she stumbled upon an old diary, hidden in the dusty attic of a long-abandoned house. The diary belonged to the artist, a woman named Isabella, who had painted the portrait during the Renaissance.

Isabella's words painted a vivid picture of her life, her struggles, and the muse who had inspired her greatest work. The portrait was of her younger sister, Elara, who had been a beacon of hope and strength during the darkest times. Jane realized that the melancholic expression in the painting was a reflection of Isabella's deep love and the sorrow of loss.

With this newfound knowledge, Jane organized a special exhibition at the museum, dedicated to Isabella and Elara. She crafted a narrative that wove together the sisters' story, the historical context, and the artistic significance of the portrait. Visitors were not just viewing a painting; they were experiencing a heartfelt tribute to a bond that transcended time.

The exhibition was a resounding success, drawing art lovers from all corners of the world. Jane's passion and dedication had transformed a simple portrait into a powerful testament to love, resilience, and the enduring legacy of art. As she stood amidst the admiring crowd, Jane felt a deep sense of fulfillment. She had not only honored the memory of Isabella and Elara but had also found her true calling as a curator who brought stories to life through the timeless beauty of art.

My Name is Jane.

avatar-img
Jane書寫計畫
7會員
486內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍一直為她社區中那豐富多彩的人生故事所吸引。作為一名歷史學家,她致力於保存老年人的生活和遺產,這些智慧和經驗構成了社會的基石。她最珍視的相遇之一是與一位名叫托馬斯的老年人。托馬斯,帶著灰白的頭髮和溫和的笑容,經歷了一個世紀的變遷。
珍從小就對過去的故事充滿了好奇。她在一個歷史悠久的小鎮長大,經常聽老一輩的人講述過去的故事。隨著年齡的增長,珍對歷史的迷戀愈發深厚,最終決定將自己的一生奉獻給保存社區的記憶。她成為了鎮上非正式的歷史學家,這個角色非常適合她。
珍靠近那張古老的照片,邊緣已經磨損,顏色因歲月而褪去。照片中的臉幾乎像幽靈一樣,模糊不清,但有一種不可否認的熟悉感。作為藝術史學家和策展人的新角色,讓她站在這個小鎮上一個被遺忘的畫廊裡,這裡似乎被時間遺忘了。她的旅程始於在一場遺產拍賣會上發現的一盒舊照片。
珍站在布蘭布爾伍德這個小村莊裡,心中充滿了期待。她聽說過這裡曾經住著一位傳奇人物——一位被稱為“秘密守護者”的人。決心揭開他的故事,珍開始了她的探索,與村裡的長者們交談。她第一次拜訪的是湯普森夫人,一位90歲的老太太,眼神明亮,記憶清晰。
珍是一位著名的歷史學家,一直對古代文物及其背後的故事深深著迷。她最近獲得了一盞神秘的金燈,據說來自19世紀末,在一個歐洲小村莊的老宅閣樓裡被發現。據說這盞燈曾經屬於一位神秘的鍊金術士,他在神秘情況下消失,僅留下他的密碼日記和這盞燈。
珍一直相信自然有治癒的力量。作為一名景觀設計師,她將自己的心靈和靈魂傾注在創造能夠為需要的人提供安慰和寧靜的空間上。她最新的項目是一個小型社區中心,一個讓人們可以聚集、反思,並在繁忙生活中找到和平的地方。
珍一直為她社區中那豐富多彩的人生故事所吸引。作為一名歷史學家,她致力於保存老年人的生活和遺產,這些智慧和經驗構成了社會的基石。她最珍視的相遇之一是與一位名叫托馬斯的老年人。托馬斯,帶著灰白的頭髮和溫和的笑容,經歷了一個世紀的變遷。
珍從小就對過去的故事充滿了好奇。她在一個歷史悠久的小鎮長大,經常聽老一輩的人講述過去的故事。隨著年齡的增長,珍對歷史的迷戀愈發深厚,最終決定將自己的一生奉獻給保存社區的記憶。她成為了鎮上非正式的歷史學家,這個角色非常適合她。
珍靠近那張古老的照片,邊緣已經磨損,顏色因歲月而褪去。照片中的臉幾乎像幽靈一樣,模糊不清,但有一種不可否認的熟悉感。作為藝術史學家和策展人的新角色,讓她站在這個小鎮上一個被遺忘的畫廊裡,這裡似乎被時間遺忘了。她的旅程始於在一場遺產拍賣會上發現的一盒舊照片。
珍站在布蘭布爾伍德這個小村莊裡,心中充滿了期待。她聽說過這裡曾經住著一位傳奇人物——一位被稱為“秘密守護者”的人。決心揭開他的故事,珍開始了她的探索,與村裡的長者們交談。她第一次拜訪的是湯普森夫人,一位90歲的老太太,眼神明亮,記憶清晰。
珍是一位著名的歷史學家,一直對古代文物及其背後的故事深深著迷。她最近獲得了一盞神秘的金燈,據說來自19世紀末,在一個歐洲小村莊的老宅閣樓裡被發現。據說這盞燈曾經屬於一位神秘的鍊金術士,他在神秘情況下消失,僅留下他的密碼日記和這盞燈。
珍一直相信自然有治癒的力量。作為一名景觀設計師,她將自己的心靈和靈魂傾注在創造能夠為需要的人提供安慰和寧靜的空間上。她最新的項目是一個小型社區中心,一個讓人們可以聚集、反思,並在繁忙生活中找到和平的地方。
本篇參與的主題活動
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機