2024.09.06
在這張模糊且柔和的影像中,一個女人的微笑從朦朧中浮現,像是半忘的遙遠記憶。她表情中的溫暖暗示著善良,但不可否認的是,一種漸漸消逝的感覺——時間正在流逝。她的名字是珍。
珍曾經是記憶的守護者,既是宏大故事也有平凡故事的歷史學家。她作為一個故事講述者的工作,讓她得以保存人們的本質,為那些早已被時間遺忘的人們發聲。然而,這張影像——這張肖像——似乎與以往不同。這不是別人的照片,這是她自己,或是她逐漸模糊的身份。
在這個故事裡,珍是記憶的編織者,但每一天,她都感覺到自己的片段如同沙子般從指縫中溜走。她開始思考,記憶是否會隨著時間失去清晰,身份是否會逐漸與他人融合,變得難以辨識。在這張模糊的肖像中,珍不僅是藝術家,也是主角——她的面容與那些她曾經講述的故事裡的人們的臉龐交織在一起。
當她凝視這幅影像時,她想起曾經遇見的一位老人說過的話:「我們都是別人的總和——我們的身份因為那些我們所愛、失去和照顧的人而變得模糊。」現在,珍終於明白了這些話的真正含義。她不僅看到了自己,還看到了她觸碰過的無數生命的馬賽克拼圖。在這個故事裡,她的角色不僅僅是記憶的守護者,更是一個載體——一個活生生的檔案,讓過去的故事與她自己的生命相融合,直到她自己也融入集體的記憶中。
也許,這就是她將要延續下去的方式。
In the blurred and soft-focus image, a woman’s smile emerges through the haze like a distant memory half-forgotten. The gentle warmth of her expression suggests kindness, but there is an undeniable quality of fading—of time slipping away. Her name is Jane.
Jane had once been the keeper of memories, the historian of stories both grand and humble. Her work as a storyteller allowed her to preserve the essence of people, giving voice to those who had long been forgotten by time. However, something about this image—this portrait—seemed different. It wasn’t a photograph of someone else. This was a reflection of Jane herself, or rather, a piece of her own identity slowly becoming blurred.
In this story, Jane is a memory-weaver, but with each passing day, she feels pieces of herself slipping through her fingers like sand. She wonders if memories lose their clarity over time, if identities start to meld and blend with those of others, becoming indistinguishable. In this blurred portrait, Jane is not only the artist but also the subject—her own face intertwined with the faces of those whose stories she’s told.
As she gazes at this image, she recalls the words of an elderly man she once met: "We are all the sum of others—our identities blurred by those we've loved, lost, and cared for." Now, Jane realizes the full truth of those words. She sees not only herself but a mosaic of the countless lives she’s touched. Her role in this tale is not just that of a caretaker of memories, but a vessel for them—a living archive where stories of the past mingle with her own until she, too, fades into the collective memory.
And perhaps, that is how she will live on.