故事講述者和記憶守護者 The storyteller and keeper of memories- Jane

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
She spoke of his kindness, his tireless work to ensure every villager had what they needed, and the quiet moments when he would hum a tune while shaping metal.

She spoke of his kindness, his tireless work to ensure every villager had what they needed, and the quiet moments when he would hum a tune while shaping metal.

2024.07.25

在一個靜謐的小村莊中心,村莊坐落在起伏的山丘和古老的森林之間,住著一位名叫珍的女人。珍遠近聞名,是村莊的故事講述者和記憶的守護者。她的家是一棟佈滿常春藤的古樸小屋,是一個保存和珍視過去故事的避風港。

每到傍晚,當太陽落到地平線以下,將天空染成橙色和粉紅色時,村民們就會聚集在珍的壁爐旁。孩子們盤腿坐在地板上,眼睛睜得大大的,充滿期待,而老人們則靠在椅子上,渴望重溫往日的記憶。

珍那溫暖而悅耳的聲音充滿了整個房間,她開始講述她的故事。今晚,她講述的是村裡鐵匠湯普森先生的故事。隨著每一個字,她編織出一幅生動的生活圖景:鐵錘敲擊鐵砧的聲音,鍛爐的熱氣,火花像小星星一樣飛舞。她講述了他的善良,他不辭辛勞地工作,確保每個村民都有所需的物品,還有他在塑造金屬時哼唱的小曲。

隨著珍的講述,房間似乎變了樣。村民們幾乎可以聞到鍛爐的煙味,聽到湯普森先生錘子敲擊的節奏聲。彷彿他們被珍的話語帶回到了過去,親身體驗了這位鐵匠的生活。

珍的角色不僅僅是講故事,她還捕捉了那些曾經生活、愛過、為他們社區做出貢獻的人的精髓。她相信每個人的故事都是他們共同歷史中錯綜複雜的一部分,她的使命就是確保這些線索不會丟失。

通過她的故事講述,珍讓村莊的精神得以存續。她提醒每個人,他們的生活無論看起來多麼平凡,都是集體人類經驗中非凡的一部分。因此,每天晚上,村民們都會聚集在一起,準備好通過珍那神奇的故事穿越時間和記憶。

In the heart of a small, quiet village nestled between rolling hills and ancient forests, lived a woman named Jane. Jane was known far and wide as the village’s storyteller and keeper of memories. Her home, a quaint cottage with ivy-covered walls, was a sanctuary where stories of the past were preserved and cherished.

Every evening, as the sun dipped below the horizon and painted the sky in hues of orange and pink, villagers gathered around Jane’s fireplace. Children sat cross-legged on the floor, their eyes wide with anticipation, while the elders reclined in their chairs, eager to relive memories of days gone by.

Jane’s voice, warm and melodious, filled the room as she began her tale. Tonight, she recounted the story of Mr. Thompson, the village blacksmith. With each word, she wove a vivid tapestry of his life: the clang of his hammer against the anvil, the heat of the forge, and the sparks that flew like tiny stars. She spoke of his kindness, his tireless work to ensure every villager had what they needed, and the quiet moments when he would hum a tune while shaping metal.

As Jane spoke, the room seemed to transform. The villagers could almost smell the smoke of the forge and hear the rhythmic pounding of Mr. Thompson’s hammer. It was as if they were transported back in time, experiencing the life of the blacksmith through Jane’s words.

Jane's role was not just to tell stories but to capture the essence of those who had lived, loved, and contributed to their community. She believed that every person’s story was a thread in the intricate fabric of their shared history, and it was her mission to ensure none of those threads were lost.

Through her storytelling, Jane kept the spirit of the village alive. She reminded everyone that their lives, no matter how ordinary they might seem, were extraordinary pieces of the collective human experience. And so, every night, the village would gather, ready to be transported through time and memory by the magical tales of Jane, the keeper of memories.

My Name is Jane.

avatar-img
7會員
392內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍坐在村莊大廳小而昏暗的房間裡,臉上帶著溫暖的微笑,專心聆聽湯普森太太的敘述。這位年長的婦女正在講述她曾曾祖母傳下來的故事,關於圍繞村莊的古老森林裡勇敢和魔法的傳說。珍的筆記本攤開在膝上,裡面寫滿了她過去幾個月收集的眾多故事的潦草筆記。
珍從小就感到與大自然有著深厚的聯繫。孩提時,她會花上數小時在家附近的森林裡探索,陶醉於樹葉的呢喃和鳥兒的歌唱。這種聯繫隨著她的成長愈發深厚,激勵她將對講故事和攝影的熱愛與新的使命結合起來:教育他人關於環保的重要性。作為一名環保故事講述者和教育家,珍走訪了許多遠近的社區。
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
在大都會博物館昏暗的展廳裡,珍站在那幅神秘的肖像畫前,這幅畫是博物館最近收購的。從她第一次看到這幅畫時,它柔和的色調和溫柔的特徵就深深吸引了她。畫中人的眼睛似乎在跟隨她,好像在懇求她揭開藏在畫筆之間的秘密。作為博物館的新任策展人,珍感到一種深深的責任感。
珍一直為她社區中那豐富多彩的人生故事所吸引。作為一名歷史學家,她致力於保存老年人的生活和遺產,這些智慧和經驗構成了社會的基石。她最珍視的相遇之一是與一位名叫托馬斯的老年人。托馬斯,帶著灰白的頭髮和溫和的笑容,經歷了一個世紀的變遷。
珍坐在村莊大廳小而昏暗的房間裡,臉上帶著溫暖的微笑,專心聆聽湯普森太太的敘述。這位年長的婦女正在講述她曾曾祖母傳下來的故事,關於圍繞村莊的古老森林裡勇敢和魔法的傳說。珍的筆記本攤開在膝上,裡面寫滿了她過去幾個月收集的眾多故事的潦草筆記。
珍從小就感到與大自然有著深厚的聯繫。孩提時,她會花上數小時在家附近的森林裡探索,陶醉於樹葉的呢喃和鳥兒的歌唱。這種聯繫隨著她的成長愈發深厚,激勵她將對講故事和攝影的熱愛與新的使命結合起來:教育他人關於環保的重要性。作為一名環保故事講述者和教育家,珍走訪了許多遠近的社區。
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
在大都會博物館昏暗的展廳裡,珍站在那幅神秘的肖像畫前,這幅畫是博物館最近收購的。從她第一次看到這幅畫時,它柔和的色調和溫柔的特徵就深深吸引了她。畫中人的眼睛似乎在跟隨她,好像在懇求她揭開藏在畫筆之間的秘密。作為博物館的新任策展人,珍感到一種深深的責任感。
珍一直為她社區中那豐富多彩的人生故事所吸引。作為一名歷史學家,她致力於保存老年人的生活和遺產,這些智慧和經驗構成了社會的基石。她最珍視的相遇之一是與一位名叫托馬斯的老年人。托馬斯,帶著灰白的頭髮和溫和的笑容,經歷了一個世紀的變遷。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
在台灣的某個小鎮上,有一座古老的洋房,矗立在一片茂密的森林邊緣。這座洋房已有百年歷史,曾是當地望族的住宅,但隨著時間的流逝,逐漸被人遺忘。每當夜晚降臨,森林中的微風輕輕拂過,似乎在低語著一些古老而神秘的傳說。 故事的主角是李雅雯,一位年輕的畫家,剛從台北來到這個小鎮尋找靈感。她聽說這座古老的洋
Thumbnail
▪︎咒語描述: 運用這個場景,創建一個關於這個場景的故事。 題目:靜謐之森 在一個遙遠的森林深處,有一個隱藏的寶地,這裡的美景如詩如畫。清澈的溪流輕輕地流過光滑的石頭,竹林高聳入雲,彎曲的竹子在溪流上方形成了一道天然的拱門。陽光透過茂密的竹葉,投下斑駁的陰影,為這片綠意盎然的河岸增添了
Thumbnail
每次回到阿嬤家,人剛走到巷口,在家門口外的遮雨棚下,坐在木椅、竹編椅上乘涼兼閒聊的阿嬤們,嘴巴繼續說話,眼睛像監視器般跟著我的行走路線,仔細打量我是哪來到訪的外地人。直到我拿下帽子或口罩,認出我是阿嬤家的子孫,就會遠遠地親切呼喚我的小名,對,是所有阿嬤都知道我的小名。
Thumbnail
「她已被港鎮遠遠拋棄:她不知曉道路的變化,店家的改換,也不知親屬鄰人死滅了幾人」 作者鋪墊下小說從聲音到畫面呈現出一位不能移動的老人,所經歷的一些小事件。前往藝術村的女孩、販賣靈骨塔的業務、到這位男孩。並沒有敘說出所謂何事?只是把回憶勾出來寫著,如滄海桑田般被困在籠中的老鳥,紅瓦老牆僅
Thumbnail
站在圓山的小山頂上,我望向腳下廣袤的民俗村,一筆一筆的畫著,心中不禁生起一股敬畏之情。這個村落如同一座古老而美麗的城市,蜿蜒曲折的街巷彷彿融入了歷史的痕跡,仿佛每一塊石頭都述說著遠古的故事。 這裡的建築,一棟棟連在一起,蔚為壯觀。古樸的木屋、磚瓦舖就如同一幅幅畫卷,在陽光的映照下,閃爍著獨有的光彩
眷村是臺灣特別的歷史記憶,對眷村的回憶隨著時代推進而慢慢淡化。這篇文章描述了造訪臺中市南屯區春安路眷村的故事,融合了對歷史的思考和對眷村的深情記憶。
Thumbnail
來了山谷那邊 欣賞着遠方的城市 其實有兩邊的 由一道門扉連接 我悄悄的寫着日記 那些筆跡是彎曲的 好像在刻畫一條小巷 偶爾遇上很多樂園 收藏二手長裙的舖子 由一隻貓兒化作店長 我避開了這兒 穿過一個手環 以致失去寫作的能力 我被帶到去一個山谷 竟然被漆黑的
Thumbnail
那場隆冬後,她失去親愛的母親,也開始要分擔城裡主人的責任
Thumbnail
傳說在很久以前童話小鎮裡住著一個幸福的人,身後的說故事人撿去她的眼淚中的珍珠,編寫童話故事,轉傳給這個小鎮的每個人。小鎮的人寫下悲傷,快樂的人則遺忘悲傷,卻一同分享共感。快樂的人第一次為自己哭泣,觸碰珍珠而無法遺忘。
Thumbnail
打算把之前畫的小故事整理起來重新編過,講得更完整一點~
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
在台灣的某個小鎮上,有一座古老的洋房,矗立在一片茂密的森林邊緣。這座洋房已有百年歷史,曾是當地望族的住宅,但隨著時間的流逝,逐漸被人遺忘。每當夜晚降臨,森林中的微風輕輕拂過,似乎在低語著一些古老而神秘的傳說。 故事的主角是李雅雯,一位年輕的畫家,剛從台北來到這個小鎮尋找靈感。她聽說這座古老的洋
Thumbnail
▪︎咒語描述: 運用這個場景,創建一個關於這個場景的故事。 題目:靜謐之森 在一個遙遠的森林深處,有一個隱藏的寶地,這裡的美景如詩如畫。清澈的溪流輕輕地流過光滑的石頭,竹林高聳入雲,彎曲的竹子在溪流上方形成了一道天然的拱門。陽光透過茂密的竹葉,投下斑駁的陰影,為這片綠意盎然的河岸增添了
Thumbnail
每次回到阿嬤家,人剛走到巷口,在家門口外的遮雨棚下,坐在木椅、竹編椅上乘涼兼閒聊的阿嬤們,嘴巴繼續說話,眼睛像監視器般跟著我的行走路線,仔細打量我是哪來到訪的外地人。直到我拿下帽子或口罩,認出我是阿嬤家的子孫,就會遠遠地親切呼喚我的小名,對,是所有阿嬤都知道我的小名。
Thumbnail
「她已被港鎮遠遠拋棄:她不知曉道路的變化,店家的改換,也不知親屬鄰人死滅了幾人」 作者鋪墊下小說從聲音到畫面呈現出一位不能移動的老人,所經歷的一些小事件。前往藝術村的女孩、販賣靈骨塔的業務、到這位男孩。並沒有敘說出所謂何事?只是把回憶勾出來寫著,如滄海桑田般被困在籠中的老鳥,紅瓦老牆僅
Thumbnail
站在圓山的小山頂上,我望向腳下廣袤的民俗村,一筆一筆的畫著,心中不禁生起一股敬畏之情。這個村落如同一座古老而美麗的城市,蜿蜒曲折的街巷彷彿融入了歷史的痕跡,仿佛每一塊石頭都述說著遠古的故事。 這裡的建築,一棟棟連在一起,蔚為壯觀。古樸的木屋、磚瓦舖就如同一幅幅畫卷,在陽光的映照下,閃爍著獨有的光彩
眷村是臺灣特別的歷史記憶,對眷村的回憶隨著時代推進而慢慢淡化。這篇文章描述了造訪臺中市南屯區春安路眷村的故事,融合了對歷史的思考和對眷村的深情記憶。
Thumbnail
來了山谷那邊 欣賞着遠方的城市 其實有兩邊的 由一道門扉連接 我悄悄的寫着日記 那些筆跡是彎曲的 好像在刻畫一條小巷 偶爾遇上很多樂園 收藏二手長裙的舖子 由一隻貓兒化作店長 我避開了這兒 穿過一個手環 以致失去寫作的能力 我被帶到去一個山谷 竟然被漆黑的
Thumbnail
那場隆冬後,她失去親愛的母親,也開始要分擔城裡主人的責任
Thumbnail
傳說在很久以前童話小鎮裡住著一個幸福的人,身後的說故事人撿去她的眼淚中的珍珠,編寫童話故事,轉傳給這個小鎮的每個人。小鎮的人寫下悲傷,快樂的人則遺忘悲傷,卻一同分享共感。快樂的人第一次為自己哭泣,觸碰珍珠而無法遺忘。
Thumbnail
打算把之前畫的小故事整理起來重新編過,講得更完整一點~